МИГРАЦИОННИЯ - превод на Английски

migration
миграция
мигриране
мигрантската
преселение
мигрантите
миграционната
migratory
миграционен
мигрантски
мигриращите
прелетни
миграцията
migrant
мигранти
мигрантски
мигрантската
мигрантското
миграционната
мигриращи
бежанската
на бежанци
migrants
мигранти
мигрантски
мигрантската
мигрантското
миграционната
мигриращи
бежанската
на бежанци

Примери за използване на Миграционния на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Повече информация ще намерите в миграционния портал.
You can find more detailed information at the migration portal.
Историята на миграционния контрол е история за неговия неуспех.
Yet the history of immigration control is a history of low achievement.
Наблюдение на китове е възможно през миграционния сезон, от ноември до април.
Whale-watching is possible during the migration season, from November to April.
Проблемът с миграционния поток изисква комплексни
The problem with the migration flow requires comprehensive
Тя осигурява умствено стимулиране, и задоволява миграционния инстинкт, който имат всички кучета.
It provides mental stimulation and satisfies the migration instinct all dogs have.
Това обаждане всъщност не е дошло от миграционния съвет.
This is the call that didn't really come from the Migration Board.
Ние ставахме и лягахме с миграционния процес.
I get off and lined up for the immigration process.
А единствено миграционния проблем.
Worker as just an immigration problem.
Това е част от нашия подход за справяне с миграционния натиск.
This is a part of our approach to deal with the pressure of migration.
От време на време уцелват миграционния път на рибата меч.
Once in a while they hit the migration path of swordfish.
Солидарността с държавите-членки, които са изложени в най-висока степен на миграционния натиск, и засиленото сътрудничество с трети държави остават абсолютен приоритет.
Solidarity with the Member States most exposed to migratory pressures and stronger cooperation with third countries remain absolutely crucial.
По време на миграционния период може да бъде срещнат край вътрешните водоеми на страната,
During the migratory period it can be encountered near the country's inland waters,
Деца са изчезнали от миграционния лагер„Кале“ във Франция, след като властите го разрушиха миналия месец, разкрива британска благотворителна организация.
Almost 130 children have gone missing from the Calais migrant camp after authorities demolished parts of the makeshift shelters last month, a British charity has revealed.
Над парка, разположен на миграционния път Виа Понтика, преминават големи ята прелетни птици по време на миграция.
Above the park, located on the Via Pontica migratory road, large migratory birds migrate during migration.
Увеличени са и парите по перото"Глобална Европа", където се намират външнополитическите инструменти, свързани с ограничаването на бежанския и миграционния натиск.
Money has been increased in the“Global Europe” heading where foreign policy instruments relative to limiting refugee and migrant pressure are allocated.
Лидерите на 11 страни от Балканите и ЕС, сред които и България, са приели план от 17 точки за сътрудничество в овладяването на миграционния наплив през Балканския полуостров.
European and Balkan leaders meeting in Brussels have agreed to a 17-point plan of cooperation to manage flows of migrants through the Balkan peninsula.
Лидерите припомниха позицията си относно миграционния маршрут през Източното Средиземноморие, по която бяха постигнали съгласие на предишното си заседание през октомври.
They recalled their position on the Eastern Mediterranean migratory route, which they had agreed at their previous meeting in October.
който се намира в град Бичке, недалеч от Будапеща, тъй като правителството е успяло да спре миграционния поток.
is no longer needed because the government has managed to stop the migrant flow.
Проверки на самоличността на пътуващите от Дания за Швеция бяха въведени днес като част от мерките за намаляване на миграционния поток към Швеция.
Identity checks went into effect for travellers from Denmark to Sweden as part of measures to reduce the flow of migrants into Sweden.
Че„Европа ще живее дълго с миграционния натиск, който ще дойде от бедните страни в криза.
Europe will have to live a long time with such migratory pressures which come from countries in crisis, poor countries.”.
Резултати: 488, Време: 0.0905

Миграционния на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски