НАЙ-ЛОШИТЕ ВРЕМЕНА - превод на Английски

worst days
лош ден
кофти ден
тежък ден
ужасен ден
труден ден
лошото време
гаден ден
лош момент
неприятен ден
отвратителен ден

Примери за използване на Най-лошите времена на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Soongsil университет е бил с народа ни през най-добрите и най-лошите времена и ще продължи своята горд наследство в бъдещето.
Soongsil University has been with our people throughout the best and worst of times and will continue its proud legacy into the future.
прочувствен смях може да помогне дръпнете ви чрез някои от най-лошите времена в живота си.
heartfelt laughter can help pull you through some of the worst times in your life.
дете мое, за съд и това е специално време защото го наричаме най-лошите времена, понеже човекът е толкова объркан.
this is a particular time, because is what we call the worst time because the Man is so much in confusion.
извади един нов револвер, който вероятно беше купил в най-лошите времена на нервното си разстройство.
a packet of cartridges which he had probably bought at the worst time of his nervous breakdown.
те бяха най-лошите времена"-- най-използваните начални изречения в английската литература.
they were the worst of times": the most famous opening sentence in English literature.
ще върне света към най-лошите времена на въоръжената надпревара през 50-те и 60-те години«, това заяви Константин Косачев,
will return the world to the worst times of the arms race in the'50s and'60s,” said Konstantin Kosachev,
Най-лошото време за постване е след 15 ч. в петък.
The worst time is after 3 p.m. on a Friday.
Това е най-лошото време да вземаш големи решения.
That's the worst time to make a big decision.
Най-лошо време са почивните дни,
The worst time is weekends before 8 AM
Това е най-лошото време в кариерата на всеки спортист.
It's the worst time in any athlete's career.
Есента не е най-лошото време в живота….
Autumn is not the worst time of life….
Полунощ е най-лошото време човек да е сам.
Nighttime is the worst time to be alone.
Което дори и при най-лошото време, може да тече от вашия към други.
Which even at the worst time, can flow from your to other.
Защо Коледа е най-лошото време на годината за котки.
Why Christmas is the worst time of the year for cats.
Най-лошото време за злоупотреба с вещества е 17:00 ч.
The worst time of day for substance abuse: 5am.
Това е най-лошото време на на година за всички нас.
It's the worst time of the year for all of us.
Най-лошото време от годината за балконските растения.
The very worst time of year for balcony plants.
Това беше най-лошото време за мен.
This was the worst time for me.
Най-лошото време за ядене на плодове.
The worst time to eat fruit.
Най-лошото време за ядене на плодове.
Worst time to eat fruits.
Резултати: 65, Време: 0.0308

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски