НАЙ-РАННИ ВРЕМЕНА - превод на Английски

earliest times
ранно време
ранен период
ранен час
beginning of time
началото на времето
край време
най-ранни времена
зората на времето

Примери за използване на Най-ранни времена на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
От най-ранни времена след новозаветните автори изразявали своята на дежда в споделяне победата на Христос
From the earliest times, post-NT writers expressed their hope of sharing in Christ's victory
В тази статия проследявам използването му от най-ранни времена до 18-ти век,
In this article I trace its use from the earliest of times through to the 18th century,
Източната Индийска народна медицина от най-ранни времена и все още си остава едно от най-често използваните билкови средства.
East Indian folk medicine since the earliest of times and still provides some of the most frequently used herbal remedies.
Ако се върнем още по-назад във времето, ще открием, че по този начин е мислело човечеството от най-ранни времена.
If we go still further back in time, we find that it is just this way of thinking which was mankind's from the very earliest times.
който представя експонати от историята на Нова Зеландия от най-ранни времена до наши дни.
which contains exhibits telling the story of New Zealand from the earliest times to the present day.
развитието на идеята за Европа като социална структура от най-ранни времена до настоящето.
development of the idea of Europe as a social construction from the earliest times to the present.
е познат от най-ранни времена на китайската ботаника и медицина.
was known from very early times to Chinese botany and medicine.
В най-ранни времена кюфтетата се правели от остатъчно месо, което е било натрошено,
In the earliest of times, meatballs were made from leftover meat that was pounded,
От най-ранни времена е особено важно да се избере подходящото име за новородените момчета,
From the earliest times, it was especially important to choose the right name for newborn boys,
От най-ранните времена човешките култури са се стремили да определят красотата.
From the earliest times, human cultures have striven to define beauty.
Скъпа от най-ранните времена придруженичовечеството като цялостен продукт.
Honey from the earliest times accompaniedHumanity as an integral product.
На женитбата извън рода в най-ранните времена се гледало с ужас.
Marrying out of the family was regarded with horror in the earliest times.
То се наблюдава от най-ранните времена.
They have been seen from earliest times.
Outlook ще ви помогне да намерите най-ранното време, когато всички поканени са свободни.
Outlook will helps you to find the earliest time when all invites are free.
Outlook ще ви помогне да намерите най-ранното време, когато всички поканени са свободни.
Outlook helps you find the earliest time when all the invitees are free.
Неговата основа е била установена от най-ранните времена на историята и именно по този начин Дафа практикуващите са успели до настоящето.
Its foundation was being established ever since the earliest times in history, and it was in this manner that Dafa disciples made it through to the present.
От най-ранните времена хората украсяват домовете си с помощта на модифицирани камъни,
From the earliest times, people decorated their homes with the help of modified stones,
От най-ранните времена в тази страна една грешка може да доведе до загуба на главата на целия отбор.
From the earliest times in this country, one mistake could result in the entire team losing their heads.
От най-ранните времена на вашата„писмена история” и отвъд, нашата Фамилия е„режисирала”„пиесата” зад сцената по един
From the earliest times of your recorded"history", and beyond, our Family has been'directing' the'play' from behind the scenes,
В Сибир, от най-ранните времена, имаше професия от големци,
In Siberia, from the earliest times, there existed a profession of bigwigs,
Резултати: 100, Време: 0.0331

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски