WORST TIME - превод на Български

[w3ːst taim]
[w3ːst taim]
най-лошото време
worst time
worst weather
best time
най-лошия момент
worst time
worst moment
worst phase
най-неподходящото време
wrong time
worst time
most inappropriate time
most inconvenient times
most inopportune time
best time
най-ужасното време
the worst time
най-неподходящият момент
worst time
лошото време
bad weather
poor weather
bad times
inclement weather
foul weather
hard times
bad day
good weather
nasty weather
bad timing
най-лошият момент
worst moment
worst time
worst day
best moment
най-лошите времена
worst of times
worst days
по-неподходящ момент
worse time
a better time
a more inopportune moment
a more inopportune time
най-тежкия период
the worst period
the hardest time
the worst time

Примери за използване на Worst time на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's funny, but… the night-time is the worst time.
Странно, но нощта е най-ужасното време за мен.
Spring and Summer are the worst time of the year for me.
Пролетта и лятото при мен са най-тежкия период от годината.
Now is literally the worst time.
Сега е най-неподходящият момент.
Murphy's Law always hits at the worst time.
Законът на Мърфи винаги нанася удар в най-неподходящото време.
Our Sendai gig came at the worst time.
Участието ни в Сендай не можеше да бъде в по-неподходящ момент.
It's the worst time of the year for all of us.
Това е най-лошото време на на година за всички нас.
The worst time to purchase a ticket is on Friday.
Най-лошият ден за закупуване на самолетен билет е петък.
Sometimes it pulls you away at the absolute worst time.
Понякога те привиква във възможно най-лошия момент.
She has helped me move through the worst time of my life.
Тя ми помогна да преживея най-тежкия период в живота си.
Lisa, I'm sorry. But this is actually the worst time in the universe to talk.
Лиса, съжалявам, но това е най-неподходящият момент да говорим.
The worst time is on weekends.
Най-лошият период са уикендите.
The very worst time of year for balcony plants.
Най-лошото време от годината за балконските растения.
Why do things always happen at the worst time?
Защо нещата винаги се случват в най-лошия момент?
This is the worst time in his life right now.
Това е най-лошият период в живота му.
This was the worst time for me.
Това беше най-лошото време за мен.
This has happened at the worst time.
Това се случи в най-лошия момент.
The worst time to get to know your adversary is during a stand-off.
Най-лошият момент за опознаване на противника е в положение на безизходица.
The worst time to eat fruit.
Най-лошото време за ядене на плодове.
It is happening at the worst time.
И това се случва в най-лошия момент.
This was the worst time of your life.
Това беше най-лошият момент от живота ти.
Резултати: 108, Време: 0.0565

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български