НАПОСЛЕДЪК ОБАЧЕ - превод на Английски

recently however
lately however
напоследък обаче
but now
но сега
но вече
но днес
но в момента

Примери за използване на Напоследък обаче на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Напоследък обаче се появиха някои случаи, които работят в семействата.
However recently there have been some cases that run in families.
Напоследък обаче мисля много и за другите.
Lately however I have been thinking of the others too.
Напоследък обаче те са предприели нова тактика.
Lately however they have adopted another tactic.
Напоследък обаче Сан Мигел привлича много по-различни посетители- наркокартелите.
But lately, San Miguel has been attracting a very different sort of crowd: the drug cartels.
Напоследък обаче Раду се чувстваше малък, когато погледът на Мехмед попаднеше върху него.
But lately Radu felt small when Mehmed looked at him.
Напоследък обаче дори и в тях не се практикува.
But lately it's not even practiced.
Напоследък обаче не ми остава време, така че не го гледам вече.
But lately I do not have the time to do so anymore.
Напоследък обаче Пакистан позволява избрани филми на Боливуд да бъдат пускани в пакистанските кина.
But recently Pakistan allowed selected Bollywood films to be shown in Pakistani cinemas.
Напоследък обаче отношенията охладняха вследствие на нарастващите опасения относно демокрацията в Турция.
But recently, relations have been rocky as concerns mount over the state of democracy in Turkey.
Напоследък обаче успявам да уверя хората, че политиката претърпява значителна промяна.
Recently, though, I have been able to assure people that the policy is undergoing significant change.
Напоследък обаче тази борба придобива принципно нови измерения.
But lately, this concept has been taking on completely new dimensions.
Напоследък обаче семейства като това на Чин доста са се замогнали.
But recently families like Chin's have become much more prosperous.
Напоследък обаче чувствах, че съм отишла твърде далеч.
But lately I have been convicted that I have gone too far.
Напоследък обаче ролите някак си се объркаха.
Recently, though, the roles have become rather confused.
Напоследък обаче, започвам да си мисля, че не съм птичката.
But lately I was beginning to think maybe I wasn't a helpful bird after all.
Напоследък обаче, това е под въпрос заради новобранеца Глен Плейк,
Lately, though, he is being challenged by newcomer Glen Plake,
Напоследък обаче има огромен глобален ход към Cloud ERP.
Recently, though, there was a massive, global turn towards cloud ERP.
Напоследък обаче тежките запои намаляват заради нарастващата популярност на здравословния начин на живот.
Lately, though, heavy drinking is decreasing because of the growing popularity of a healthy lifestyle.
Напоследък обаче тази теория пое хит- всъщност няколко.
Lately, though, this theory has taken a hit- several, in fact.
Напоследък обаче администрацията изглежда се готви за тласък.
But lately the administration has seemed to be preparing for another push.
Резултати: 102, Време: 0.1039

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски