НАПЪЛНО ИЗЛИШНО - превод на Английски

completely unnecessary
напълно ненужно
напълно ненужен
напълно излишни
абсолютно ненужно
абсолютно ненужни
абсолютно излишно
totally unnecessary
напълно ненужно
напълно излишно
напълно ненужни
абсолютно излишен
абсолютно ненужно
напълно непотребни
напълно безполезно
entirely unnecessary
напълно излишно
напълно ненужно
напълно ненужен
completely redundant
напълно излишни
напълно излишно
completely superfluous
напълно излишно
absolutely unnecessary
абсолютно ненужни
абсолютно ненужно
напълно излишно
абсолютно излишно
entirely superfluous

Примери за използване на Напълно излишно на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това е напълно излишно.
е лично и напълно излишно.
it was intimate, completely unnecessary.
ползването на земеделските земи, беше напълно излишно.
Use Act was totally unnecessary.
Марс лесно, може да използва това срещу вас и ако кажете нещо напълно излишно, бихте могли да се изправите през продължителни проблеми.
Mars will easily use it against you, and if you say something completely unnecessary, you could face lengthy problems.
Опитвах се да му обясня, че всичко това е напълно излишно, но това не даде резултат.
I tried to explain that all this was totally unnecessary, of course, but with no avail.
Всичко това е напълно излишно, тъй като в днешно време,
All this is completely unnecessary! Nowadays,
нередовни формирования култура напълно излишно, защото тяхното формиране напълно достатъчно електричество режийни.
irregular bodies in the crop entirely superfluous, since their formation entirely sufficient electricity overhead.
Насладете се на кристално чисто качество на звука над напълно излишно в света глас мрежа с повече от 60K пристанища
Enjoy crystal-clear voice quality over a fully redundant worldwide voice network with more than 60K ports
Говорейки за Алпийския регион е напълно излишно да споменаваме, че той има силно изразен планински релеф.
Speaking about the Alpine Region is completely unnecessary to mention that it has a strong mountainous relief.
Все пак, това е напълно излишно при възрастните електроцентрали,
However, this is completely unnecessary at older power stations,
Били ли сте забелязали, че дори когато е напълно излишно да мисля за нищо, но и умът е все още там?
Have you ever noticed that even when it's completely unnecessary to think about anything, your mind is still going?
с онази интересна шапка, но нека си го кажем: напълно излишно е.
let's face it: It's completely unnecessary.
в момента това е напълно излишно и няма да спести пари нито на германските, нито на финландските данъкоплатци,
commenting that currently this was completely unnecessary and would not save money neither to the German
Докато повечето курсове алтернатива на диета са били старателно lambasted за да бъде неефективно и/ или напълно излишно, сауни са доказали, че е жизнеспособна кандидати за помощ загуба на тегло.
Although the majority of alternative courses of diets have been thoroughly criticized for being ineffective and/ or completely redundant, saunas have shown that they are viable candidates to help weight loss.
така че премахването на равнината"до нула" е напълно излишно.
so removing the plane"to zero" is completely superfluous.
Цялата работа е напълно излишна, прилича на незаслужено наказание.
The whole thing feels like a completely unnecessary, unjustifiable punishment.
Напълно излишни спорове.
A totally unnecessary controversy.
Напълно излишни… За преместването на издателството.
Completely unnecessary about moving publishing up a floor.
Напълно излишни мисли.
Totally unnecessary Belief.
И напълно излишна.
And entirely unnecessary.
Резултати: 45, Време: 0.0763

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски