НАПЪЛНО НЕСВЪРЗАНИ - превод на Английски

completely unrelated
напълно несвързани
totally unrelated
напълно несвързани
entirely unrelated
totally unconnected

Примери за използване на Напълно несвързани на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Е, сега една напълно несвързана тема, направих ти една доза от моите известни.
Well, on a completely unrelated topic, I made yöu a batch of my famous.
Тази фобия е напълно несвързана с височината, в която хората живеят и растат.
This phobia is completely unrelated to the height at which people lived and grew.
Ще отида в кухнята по напълно несвързана с това причина.
I'm gonna go to the kitchen for a totally unrelated reason.
Напълно несвързано.
Completely unrelated.
Направих филма и беше напълно несвързан.
I did the film and it was completely incoherent.
Направих филма и беше напълно несвързан.
And I did the film and it was completely incoherent.
Например, ако се чувствате уверени и казахте напълно несвързана история, тогава не е нужно да се безпокоите,
For example, if you felt confident and told a completely unrelated story, then you need not worry,
И е напълно несвързана с решението да продадете на Патрик Бокаро невероятно ценно парче държавна земя, само за 1 долар?
And it was totally unrelated to your decision to sell Patrick Boccaro an incredibly valuable piece of Crown land for only $1?
В напълно несвързана история с тази, Бърнс току-що бе направил сделка… за закупуването на Кръвната банка в Спрингфийлд.
In a completely unrelated story, Montgomery Burns has just closed a deal… to buy the Springfield Blood Bank.
което го прави напълно несвързан с Федералното правителство.
which makes it totally unrelated to the federal government.
бъдете диагностицирани с нов рак, който е напълно несвързан с първия ви рак.
survivors can be diagnosed with a new cancer completely unrelated to the first.
която е напълно несвързана с свиването на матката.
which is completely unrelated to the contraction of the uterus.
може да представлява„различен, втори генезис“- напълно несвързан с нас.
might represent a“second genesis”- totally unrelated to us.
бъдете диагностицирани с нов рак, който е напълно несвързан с първия ви рак.
you may be diagnosed with a new cancer that's completely unrelated to your first cancer.
той може да бъде и някой друг, напълно несвързан.
it could also be someone else completely unrelated.
В някои случаи болката в млечната жлеза може да бъде напълно несвързана с млечната жлеза
In some cases, the pain in the mammary gland can be completely unrelated to the mammary gland
в Съединените щати е обичайно да раждат дула- обучен, но напълно несвързан човек.
in the United States it is customary to give birth to a dulla- a trained but completely unrelated person.
Когато сте в творчески застой, опирайте нещо ново или направете нещо напълно несвързано с дизайна.
Whenever I am in a creative slump I try something new or do something completely unrelated to design.
нецикличната болка в гърдите е напълно несвързана с менструалния цикъл.
noncyclic breast pain is completely unrelated to the menstrual cycle.
която е явна индустриална субсидия и напълно несвързана с енергийния преход.
which are a blatant industry subsidy and completely unrelated to the energy transition.
Резултати: 41, Време: 0.0815

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски