НАПЪТСТВА - превод на Английски

guide
ръководство
водач
наръчник
пътеводител
екскурзовод
гид
справочник
ориентир
гайд
упътване
directs
директен
пряк
непосредствен
насочи
насочват
ръководи
lead
олово
следа
преднина
водят
доведе
оловни
главната
отведе
ръководи
довели
instructs
вразумя
инструктира
учат
кажи
научи
наставляват
обучават
указания
настави
нареди
guidance
напътствие
ориентиране
съвет
насочване
водачество
водителство
упътване
ориентация
насоки
ръководството
guides
ръководство
водач
наръчник
пътеводител
екскурзовод
гид
справочник
ориентир
гайд
упътване
guiding
ръководство
водач
наръчник
пътеводител
екскурзовод
гид
справочник
ориентир
гайд
упътване
guided
ръководство
водач
наръчник
пътеводител
екскурзовод
гид
справочник
ориентир
гайд
упътване
leads
олово
следа
преднина
водят
доведе
оловни
главната
отведе
ръководи
довели

Примери за използване на Напътства на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Карлос ни напътства не в това, което правим в света,
Carlos guides us not in what we do in the world,
Бог ще ви напътства към задачата.
God will guide you to the task.
Самата религия ни напътства към единение.
Destiny itself leads us to unity.
Ние ще ви напътства чрез широка гама от възможности за избор за настаняване.
You will be guided through a range of accommodation options.
Ти си светлината, която ме напътства в тъмнината.
You're like a beacon of light guiding me through the darkness.
Той наистина напътства когото пожелае към правия път.
He guides whom He wills unto a straight path.
Нашият експерт ще ви напътства.
Our expert will guide you.
Горящата планина от виденията ми… Сякаш ме призова тук, напътства ме.
The flaming mountain in my visions as if it summoned me here, guided me.
Която те напътства.
Guiding you along.
Светлина, която ви напътства.
The light that guides you there.
Може би куполът ще ме напътства.
Maybe the dome will guide me.
Той е този, който ме напътства към Англия.
It was he who guided me to England.
Сякаш, че Джери ме напътства.
I feel like Gerry's guiding me.
Радвам се да видя, че Богородица напътства ръцете ти.
Glad to see that the Mother of God still guides your hands.
Може би можете да… напътства го обратно в действие.
Maybe you can… guide him back into action.
И някой, който ме напътства.
And who guided me.
Ти си СВЕТЛИНАТА, която напътства живота ми.
You are the Light that guides my way.
Бог ще ви напътства там.
God will guide you there.
Ентусиазмът им ме напътства.
And their enthusiasm guides me.
Luxury Collection консиерж, който ще ви напътства през целия престой.
Luxury Collection Concierge who will guide you during your stay.
Резултати: 403, Време: 0.0791

Напътства на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски