НАТОВАРЕН - превод на Английски

busy
оживен
много зает
работа
напрегнат
заети
натоварен
забързаното
оживените
занимава
loaded
натоварване
товар
зареждане
бреме
заредете
зареждат
натовари
пълни
заредите
натовареността
charged
заряд
такса
обвинение
зареждане
заплащане
начело
таксуване
таксуват
зареждат
заредете
tasked
задача
работа
задание
entrusted
доверявам
повери
възлагат
възложи
heavy
силен
хеви
тежки
големи
обилни
тежкотоварни
натежало
натоварен
тежи
laden
responsible
отговорен
виновен
отговаря
компетентната
е отговорен
натоварени
burdened
тежест
бреме
товар
натоварване
обремененост
бърдън
натовареността
натоварват
carrying
носене
извършване
пренасяне
носят
пренасят
извършват
продължете
отведе
кери
носители

Примери за използване на Натоварен на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Philips е натоварен с оживяването на Бругзал. Правилното осветление.
Philips was tasked with bringing the Bruzgaal to life.
избягване на натоварен трафик и подобряване на уменията си!
avoid heavy traffic and improve your abilities!
Той е натоварен със задачата да съблюдава за мира
It is charged with maintaining peace
Той е натоварен с грижата за децата.
He's entrusted with the care of children.
Утре ще е натоварен ден.
Tomorrow is going to be a busy day.
FCA Zemes, натоварен на камион.
FCA Zemes, loaded on truck.
Натоварен си с мисията да възстановиш храма.
You are burdened with… the mission of rebuilding the Shrine.
Натоварен да поправите счупен общност.
Tasked to repair a broken community.
WEB Той е натоварен със защитата на конституционното право на здравословна околна среда.
He is responsible for the protection of the constitutional right to a healthy environment.
Натоварен трафик в центъра на града.
Heavy traffic in the town centre.
Натоварен съм със съобщение, сър.
I'm charged with a message, sir.
Един камион натоварен с експлозиви… Загаси го.
A truck laden with explosives…__.
Ако адвокат бъде натоварен с преговори, или трябва самия ищец води преговорите?
Should counsel be entrusted with negotiations, or should the claimant itself lead the negotiations?
Знаем, че съвременният живот е натоварен и времето е пари.
We know modern life is busy and time is money.
FCA Coreses, натоварен на камион.
FCA Coreses, loaded on truck.
Камионът е бил натоварен със строителни материали.
The truck was carrying construction materials.
Човек, който е натоварен с кръвта на друг човек.
If one is burdened with the blood of another.
Натоварен съм с разследването за убийството на Том Кард.
I have been tasked with the investigation into Tom Card's murder.
Натоварен съм да й дам това.
I am charged to deliver this.
Натоварен трафик, мамо!
Heavy traffic, mother,
Резултати: 2177, Време: 0.094

Натоварен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски