Примери за използване на Националните особености на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
С оглед на националните особености, свързани с регулирането на условията, при които доставчикът на универсална услуга, на който е възложено, трябва да действа в изцяло конкурентна среда,
към гледището за„организиране“ на нациите, към гледището за„запазване“ и култивиране на„националните особености“- дейност, която съвсем не подхожда на социалдемокрацията.
С цел избягване на съмненията, то не следва да предписва подробности, които обикновено следва да отразяват националните особености, и не следва да забранява алтернативни подходи, за които може разумно да се очаква, че имат равностоен ефект.
CMDh, чрез своите представители от компетентните национални органи, обсъди допълнително националните особености на системите за здравеопазване
отричайки националните особености на македонския народ
западноевропейски държави тази колекция идентифицира националните особености, но и сходствата между наказателните системи,
запазване на разнообразието, на националните особености и културна среда,
Комисията изтъква спешната необходимост от реформа на националните научноизследователски системи, за да се гарантира по-голяма ефикасност, като в същото време се отчитат силните страни и националните особености на всяка държава членка.
същевременно отчита националните особености и правни ангажименти.
западноевропейски държави тази колекция идентифицира националните особености, но и сходствата между наказателните системи,
отричайки националните особености на македонския народ
фашизмът приспособява своята демагогия към националните особености на всяка страна и даже към особеностите на различните социални слоеве в една и съща страна.
като се вземат предвид националните особености.
прилагат серия от мерки за борба с насилието срещу жените по начин, максимално пригоден към националните особености на всяка държава.
германска депутатка призова да се отчитат националните особености и дори политическата ситуация в страните-членки.
фашизмът приспособява своята демагогия към националните особености на всяка страна и даже към особеностите на различните социални слоеве в една и съща страна.
същевременно дават възмож- ност на държавите членки да реа- гират на националните особености и нужди и да се съобразяват с тях.
по който те да бъдат включени в единната процедура в съответствие с националните особености на административната уредба и практика.
германска депутатка призова да се отчитат националните особености и дори политическата ситуация в страните-членки.
същевременно се отчитат националните особености и произтичащите правни задължения“.