НАЦИОНАЛНИТЕ ОСОБЕНОСТИ - превод на Английски

national peculiarities
national specificities
национална особеност
national particularities
national features
national specifics
национални специфични

Примери за използване на Националните особености на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
С оглед на националните особености, свързани с регулирането на условията, при които доставчикът на универсална услуга, на който е възложено, трябва да действа в изцяло конкурентна среда,
In view of the national specificities involved in the regulation of the conditions under which the incumbent universal service provider must operate in a fully competitive environment,
към гледището за„организиране“ на нациите, към гледището за„запазване“ и култивиране на„националните особености“- дейност, която съвсем не подхожда на социалдемокрацията.
national curiae, the"organisation" of nations,">the"preservation" and cultivation of"national peculiarities"-- all of which are entirely incompatible with Social-Democracy.
С цел избягване на съмненията, то не следва да предписва подробности, които обикновено следва да отразяват националните особености, и не следва да забранява алтернативни подходи, за които може разумно да се очаква, че имат равностоен ефект.
For the avoidance of doubt, it should not prescribe any detail normally required to reflect national circumstances, and it should not prohibit alternative approaches which can reasonably be expected to have equivalent effect.
CMDh, чрез своите представители от компетентните национални органи, обсъди допълнително националните особености на системите за здравеопазване
The CMDh through its representatives of NCAs have further discussed the national specificities of the healthcare systems
отричайки националните особености на македонския народ
by denying the national peculiarities of the Macedonian people
западноевропейски държави тази колекция идентифицира националните особености, но и сходствата между наказателните системи,
Eastern European countries, it identifies the national particularities and the commonalities between penal systems,
запазване на разнообразието, на националните особености и културна среда,
preservation of the variety, of the national peculiarities and the cultural environment,
Комисията изтъква спешната необходимост от реформа на националните научноизследователски системи, за да се гарантира по-голяма ефикасност, като в същото време се отчитат силните страни и националните особености на всяка държава членка.
The Commission has emphasised the urgent need for reform of national research systems to ensure greater efficiency whilst taking account of each Member States' strengths and national specificities.
същевременно отчита националните особености и правни ангажименти.
while taking into account national circumstances and legal commitments”.
западноевропейски държави тази колекция идентифицира националните особености, но и сходствата между наказателните системи,
Eastern European countries, this collection identifies the national particularities, but also the commonalities
отричайки националните особености на македонския народ
denying the national features of the Macedonian people
фашизмът приспособява своята демагогия към националните особености на всяка страна и даже към особеностите на различните социални слоеве в една и съща страна.
fascism adapts its demagogy to the national peculiarities of each country, and even to the peculiarities of the various social strata in one and the same country.
като се вземат предвид националните особености.
taking into account national specificities.
прилагат серия от мерки за борба с насилието срещу жените по начин, максимално пригоден към националните особености на всяка държава.
in the manner most appropriate to each country's national circumstances, a series of measures to combat violence against women.
германска депутатка призова да се отчитат националните особености и дори политическата ситуация в страните-членки.
a German member of parliament called national specifics to be taken into account
фашизмът приспособява своята демагогия към националните особености на всяка страна и даже към особеностите на различните социални слоеве в една и съща страна.
fascism adapts its demagogy to the national peculiarities of each country and even to the peculiarities of the various social strata in the same country.
същевременно дават възмож- ност на държавите членки да реа- гират на националните особености и нужди и да се съобразяват с тях.
while also giving Member States the possibility to react to and to accommodate national particularities and needs.
по който те да бъдат включени в единната процедура в съответствие с националните особености на административната уредба и практика.
be involved in the single procedure, in accordance with national specificities of administrative organisation and practice.
германска депутатка призова да се отчитат националните особености и дори политическата ситуация в страните-членки.
a German member of parliament called national specifics to be taken into account and even the political situation in the member states.
същевременно се отчитат националните особености и произтичащите правни задължения“.
while taking into account the specific national features and the resultant legal obligations,”.
Резултати: 78, Време: 0.2144

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски