НЕГОВИТЕ ЗАКОНИ - превод на Английски

his laws
неговия закон
си по право
закона му
законът му
адвокатската си
неговата правна
his law
неговия закон
си по право
закона му
законът му
адвокатската си
неговата правна
its legislation
законодателството си
своите правила
неговите закони

Примери за използване на Неговите закони на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако преговаряте с Джарет, поне ще бъдат нарушени неговите закони, а не нашите.
At least if you deal with Jaret, it is his law that is being compromised, not ours.
неговата теория на еволюцията или Нютон и неговите закони на гравитацията.
his theory of evolution, Newton and his laws of gravity.
По същия начин всяко от Божествените Проявления има цикъл и по време на този цикъл властват и се спазват Неговите закони и заповеди.
Each of the Manifestations of God has likewise a cycle wherein His religion and His law are in full force and effect.
както Господ иска или както Неговите закони налагат.
develop as God wants it to or as His laws dictate.
както Господ иска или както Неговите закони налагат.
develop as God wants it to or as His laws dictate.
Но Царят на света ще възкреси и нас, които умираме за неговите закони, във Възкресението на Вечния живот.
The King of the world shall raise us up, who have died for his laws, unto everlasting life.
Изброявате неговите закони и в жаждата си за знание аз се съгласявам, че те са верни.
You enumerate its laws and in my thirst for knowledge I admit they are true.
Космосът би бил доста хаотичен ако неговите закони не биха могли да действат без санкцията на човешката вяра.”.
The cosmos would be fairly chaotic if its laws could not operate without the sanction of human belief.".
Изброявате неговите закони и в жаждата си за знание аз се съгласявам, че те са верни.
You enumerate its laws(the universe's) and in my thirst for knowledge I admit that they are true.
естествено, премахвам и неговите закони, били те„железни” или меки като гъба.
then naturally I abolish its laws also, whether they are of“iron” or sponge.
Изброявате неговите закони и в жаждата си за знание аз се съгласявам, че те са верни.
You enumerate its laws and in my thirst for knowledge I admit that they are true.
Големият сън включва всички правила на обществото, неговите закони, религии, различни култури
The Big Dream includes all the rules of society, its laws, its religions, its different cultures
Разбирането на неговите закони ще хвърли светлина върху много въпроси, които са смущавали ума на хората.
An understanding of its laws will throw light on many a subject that has perplexed the minds of men.
Богът Израилев гледа внимателно към това място и не търпи там да живеят хора, незнаещи Неговите закони.
would not allow any one ignorant of His laws to dwell there.
От по-раншната философия остава„учението за мисленето и неговите закони- формалната логика и диалектиката”.
From previous philosophy there remains"the science of thought and its laws-- formal logic and dialectics.".
От предишната философия остава учението за мисленето и неговите закони- формална логика и диалектика.
What still independently survives of all former philosophy is the science of thought and its laws- formal logic and dialectics.
От предишната философия остава учението за мисленето и неговите закони- формална логика и диалектика.
That which still survives of all earlier philosophy is the science of thought and its law- formal logic and dialectics.
ние не сме част от това законово общество, така, че неговите закони не важат за нас.
of the law society, so their laws do not apply to us.
През цялата история Той е изпращал пророци на народите, за да им съобщят Неговите закони, заповеди и забрани.
Throughout history, He has sent Prophets to people to inform them of His laws, commands, and prohibitions.
Това изисква страните да прилагат мерки за борба с корупцията, засягащи неговите закони, институции и практики.
This requires countries to implement anti-corruption measures concerning its laws, institutions and practices.
Резултати: 155, Време: 0.098

Неговите закони на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски