НЕГОВИТЕ ПОКАЗАНИЯ - превод на Английски

his testimony
неговото свидетелство
показанията му
свидетелстването му
изказването му
his statement
изявлението си
изказването си
показанията му
твърдението му
словото си
обръщението си
речта му
изложението си
думите му
си становище
its indications
her evidence
нейните показания
доказателствата й
his affidavit

Примери за използване на Неговите показания на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
За това сочели и част от неговите показания.
This was part of his testimony.
Цялото ти дело се крепи на неговите показания.
Your entire case hinges on his testimony.
Неговите показания и моите резултати…- Трябва да са достатъчни.
Her testimony and my information, That should be enough.
Без неговите показания, няма нищо.
Without her testimony, there was no case.
Неговите показания те изкараха от затвора.
It was his testimony that sprung you out of prison.
Неговите показания ще бъдат от решаващо значение заради душевното състояние на сестра ти по времето преди изчезването й.
His testimony is gonna be critical to your sister's state of mind at the time of her disappearance.
Той не се влияе от магнитни полета в близост, неговите показания са независим от фигурата(алтернативен или непрекъснат формуляр всеки)
He is not influenced by nearby magnetic fields, its indications are independent of the shape(alternate
факт осезателен в полза на правдивостта на неговите показания!
a material fact in support of his statement!
защо учат състава на лекарството Erogan, неговите показания и противопоказания, принципите на действие,
why study the composition of the drug Erogan, its indications and contraindications, principles of operation,
както и коментарите на Зинсер в неговите показания.
Zinsser's own comments in his affidavit.
пред земни сили, защото неговите показания, прибавени към самопризнанията на обвиняемия, решиха въпроса.
also to more temporal powers, for it was his testimony, added to the defendant's confession, that settled matters.
да се определят неговите показания и противопоказания съгласно видовете,
to specify its indications and contra-indications according to species,
Целите на клиничните опити са да докажат или потвърдят ефекта от ветеринарен лекарствен продукт след предписване на препоръчаната дозировка, да се определят неговите показания и противопоказания съгласно видовете,
The purpose of clinical trials is to demonstrate or substantiate the effect of the veterinary medicinal product after administration at the proposed dosage regimen via the proposed route of administration and to specify its indications and contra-indications according to species,
Взехте ли неговите показания?
Not read his testimony?
Всичко зависи от неговите показания.
Everything hinges on his testimony.
Но неговите показания са логични.
His assertions aren't logical.
Но неговите показания са логични.
His assertions are logical.
Но какво излезе от неговите показания?
But what can come out of his testimony?
Аз нямам нищо общо с неговите показания.
I had nothing to do with him testifying!
Тук са представени част от неговите показания.
Parts of his testimony are given here.
Резултати: 210, Време: 0.1376

Неговите показания на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски