НЕДАЛЕЧНОТО - превод на Английски

recent
наскоро
напоследък
отскоро
последните
скорошни
неотдавнашните
ново
актуални
not-too-distant
недалечно
не толкова далечното
не много далечното
близко
не-далечното
near
близо до
в близост до
близко
недалеч
the not too distant
не много далечно
недалечно
не твърде далечното
немного далечното
foreseeable
предвидими
обозримо
близко
очаквани
предвидени
недалечно
not too distant
недалечно
не толкова далечното
не много далечното
близко
не-далечното
the not-too-distant
не много далечно
недалечно
не твърде далечното
немного далечното

Примери за използване на Недалечното на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Припомням си недалечното минало.
Remembering the Distant Past.
Резюме: В недалечното бъдеще, човечеството е опустошено от мистериозно гъбично заболяване.
The Plot: In a dystopian near future, humanity has been ravaged by a mysterious fungal disease.
Ще дам ярък пример от недалечното минало.
I will give you an example from the distant past.
Дойдохме да премислим ужасната сила, освободена тук в недалечното минало.
We come to ponder the terrible force unleashed in the not so distant past.”.
Дойдохме да премислим ужасната сила, освободена тук в недалечното минало.
We come to ponder a terrible force unleashed in a not-so-distant past.
Така поне беше в недалечното ни минало.
Or at least it did in my distant past.
Помните ли този девиз от недалечното минало?
Do you remember any of these venues from the distant past?
Дойдохме да премислим ужасната сила, освободена тук в недалечното минало.
We come to ponder a terrible force unleashed in the not so distant past.
Поздрав от недалечното минало.
Greetings from the distant past.
Желязна завеса от недалечното минало.
A rite of passage from the distant past.
Ням свидетел на едни драматични събития от недалечното минало.
Try remembering some significant event from the distant past.
Действието в романа се развива в недалечното бъдеще, през 2045 година.
All actions take place in the distant future, in 2045.
AMG и G-клас- в недалечното минало това бе едно впечатляващо
AMG and the G-class that was just in the recent past, an impressive
Дизелът ще претърпи Ренесанс в недалечното бъдеще, защото хората, които са карали дизелови коли знаят колко е комфортно и удобно като идея.
Diesel will see a renaissance in the not-too-distant future because people who drove diesels will realize that it was a very comfortable drive concept.
Случаи на хора без документи е имало в недалечното минало, но днес в общината всички имат документи
There were several cases of people without ID documents in the recent past, but now everyone has documents
Действието се развива в недалечното бъдеще и това бъдеще ще ви се стори съвсем реалистично- енергийна криза,
The book takes place in the near future and this future looks very realistic to me- energy crisis,
Имаме достатъчно примери от историята- както от онази от недалечното минало, така и от най-новата, от наше време.
We have enough examples from history, both from recent history and even from the present day.
Означава, че в недалечното бъдеще ще направим физическото и цифровото царство взаимозаменяеми.
All of which is to say that, in the not-too-distant future, we will be making the physical and digital realms interchangeable.
Действието на Resurrected се състои в недалечното бъдеще, където католическата църква разработва способ за възкресяване на мъртвите.
The action in Resurrected takes place in the near future in which the Catholic Church has developed a method of resurrecting the dead.
Но ако недалечното минало ни служи като пример за близкото бъдеще,
However, if the recent past is any guide to the near future,
Резултати: 163, Време: 0.0411

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски