НЕЗАИНТЕРЕСОВАН - превод на Английски

disinterested
незаинтересован
безкористна
безразличната
незаинтересувани
uninterested
незаинтересован
безразличен
интересуват
незаинтересуван
проявили интерес
unconcerned
незаинтересован
интересуват
равнодушен
безгрижни
спокоен
безразлична
грижа
притеснява
complacent
самодоволен
самонадеяни
безучастни
незаинтересовани
доволни
самодоволство
bridge-and-tunnel
uninteresting
безинтересен
неинтересни
незаинтересовани
скучни
неинтересувано
uncaring
незаинтересовани
безотговорен
безгрижен
безразлични
непукисти
незагрижен
безчувствен

Примери за използване на Незаинтересован на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Той е напълно незаинтересован от бизнеса.
He was totally disinterested in business.
Единият от партньорите е напълно незаинтересован от снимките.
One of the partners is completely uninterested in photographs.
Една минута, той е напълно в нея и след това, той изглежда толкова незаинтересован.
One minute, he's totally into her and then next, he seems so disinterested.
Той бързо става незаинтересован.
And soon become disinterested.
Една минута, той е напълно в нея и след това, той изглежда толкова незаинтересован.
One minute, he's completely into her after which subsequent, he appears so disinterested.
Фиш изглеждал абсолютно незаинтересован през цялото време на процеса.
Fish appeared completely indifferent throughout the trial.
Виктор бил незаинтересован съпруг, а първата му жена правела живота й ад.
Vic was a distant husband and his first wife made Becky's life hell.
Всъщност, той изглежда незаинтересован към почти всичко.
In fact, he seems oblivious to pretty much everything.
Той беше идеалния тип… богат и напълно незаинтересован от нея.
He was her ideal guy… rich and completely indifferent to her.
Цял живот се опитвам да не бъда незаинтересован.
I spent my life trying not to be careless.
Чудя се, защо командир Икари е толкова незаинтересован от сина си.
I wonder why Commander Ikari acts so distant with his own son.
изглеждате доста незаинтересован.
You seem a little… Detached.
За разлика от нея той изглеждаше напълно незаинтересован от нейното присъствие.
In contrast, he seemed totally oblivious to her presence.
Все още съм незаинтересован.
But I'm still unavailable.
да си промениш решението, или ще бъдеш вечно незаинтересован.
you're gonna be permanently unavailable.
Понякога интервюиращият имитира незаинтересован клиент, за да види колко добре се справяте с негативните отговори.
Sometimes, an interviewer imitates a disinterested customer to see how well you handle negative responses.
Джовани е до известна степен незаинтересован от политиката, освен когато не касае него или неговата банка.
Giovanni was somewhat uninterested in politics, unless the issues pertained to his family or bank.
Изборът на английския монарх не е незаинтересован- вместо това новият цар признава сюзеренитета на Англия над Шотландия.
The choice of the English monarch was not disinterested- instead, the new king recognized England's suzerainty over Scotland.
Изглежда незаинтересован или не знае за други хора
Appears disinterested or unaware of other people
дистанциран и незаинтересован от това, което половинката му прави или как се чувства.
distant and uninterested in what you do or how you are.
Резултати: 114, Време: 0.1468

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски