COMPLACENT - превод на Български

[kəm'pleisənt]
[kəm'pleisənt]
самодоволен
smug
self-righteous
complacent
self-satisfied
smirk
самодоволни
smug
self-righteous
complacent
self-satisfied
smirk
самонадеяни
cocky
presumptuous
arrogant
conceited
complacent
overconfident
bold
безучастни
indifferent
complacent
passive
idly by
idle
silent
unmoved
незаинтересовани
uninterested
disinterested
uncaring
uninteresting
complacent
unconcerned
not interested
uninvolved
доволни
satisfied
happy
pleased
content
glad
delighted
unhappy with
comfortable with
самодоволство
complacency
self-satisfaction
self-righteousness
self-indulgence
smugness
smug
complacent
self-approval
complacence
self-gratification
самодоволна
smug
self-righteous
complacent
self-satisfied
smirk
самодоволните
smug
self-righteous
complacent
self-satisfied
smirk
самонадеян
cocky
presumptuous
arrogant
conceited
complacent
overconfident
bold
самонадеяна
cocky
presumptuous
arrogant
conceited
complacent
overconfident
bold

Примери за използване на Complacent на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Just how complacent, I wonder?
Чудя се просто колко точно доволни?
we can't be complacent.
не може да сме безучастни.
challenging, or complacent.
предизвикателство, или самонадеяни.
Where she once was complacent, she now is excited
Ако преди е била самодоволна, сега тя е въодушевена
But I wasn't complacent in my virtue.
Но аз не бях самодоволен в моята си добродетел.
Americans have become too complacent.
Американците са станали твърде самодоволни.
Perhaps you're growing complacent.
Може би сте станали незаинтересовани.
Of course, the US is unlikely to be complacent.
Разбира се, САЩ едва ли ще бъдат безучастни.
Lacking awareness, complacent consumers have been the key asset for the biotech industry in the US.
Поради своето нехайство, самодоволните потребители са помогнали най-много на биотехнологичната индустрия.
I got too complacent and happy.
Бях прекалено самодоволна и щастлива.
I was not complacent with them, I made an example out of them.
Не бях самодоволен с тях, бяха за пример.
It ends when you get cocky and complacent.
Тя свършва, когато започнете да ставате самонадеяни и самодоволни.
The law disciplines complacent sinners and wakes them up out of their slumber.
Законът дисциплинира самодоволните грешници и ги събужда от съня им.
passionate and complacent, we especially emphasize her splendid involvement.
страстна и самодоволна, особено подчертаваме прекрасната й ангажираност.
I have been complacent.
Бях самодоволен.
It only happened because I became complacent.
Случи се само защото станах самонадеян.
It seems we have become too complacent about the Dominion.
Изглежда сме станали твърде самодоволни за Доминион.
He won't be a complacent husband and I shall not be accessible to you.
Той няма да е безучастен съпруг и няма да съм достъпна за вас.
Germany has become too complacent as the EU as a whole.
Германия стана твърде самодоволна, както и ЕС като цяло.
It opens deceptively with the comfortable but complacent life of a bourgeois European family.
Филмът започва с комфортния, но самодоволен живот на европейско буржоазно семейство.
Резултати: 256, Време: 0.0671

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български