НЕ Е ЗАДЪЛЖЕНИЕ - превод на Английски

is not an obligation
is not a duty
it is not the responsibility
is not a chore
is not a task

Примери за използване на Не е задължение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нито едно задължение не е задължение, докато няма съдебно решение.
There is no obligation until an order is placed.
Отговорността не е задължение.
Responsibility is not duty.
Корпоративната социална отговорност за нас не е задължение, не е и моден тренд, който следваме,
Corporate Social Responsibility for us is not an obligation, it is not a fashion trend that we follow,
Това не е задължение, а възможност: държавите-членки могат да решат дали да го прилагат
It is not an obligation but an option: Member States can decide whether
Даването не е задължение в християнството, но привилегия да изразят духовното израстване на вярващия.
Giving is not a duty in Christianity, but a privilege to express the spiritual growth of the believer.
Играта не е задължение и не е свързана непременно с постигането на някакъв резултат- детето играе, заради удоволствието от самата игра.
The game is not an obligation and is not necessarily related to the achievement of a result-child's play for the pleasure of the game.
(FR) Г-н председател, не е задължение на държавните и правителствени ръководители да се занимават с приложението на договори,
(FR) Mr President, it is not the responsibility of the Heads of State or Government to deal with the application of
Много опитни туристи смятат, че една малка такса на лице, което ви кара достатъчно далече,- това не е задължение, като знак на уважение.
Many seasoned travelers believe that a small fee a person who drove you far enough away,- it is not a duty, as a courtesy.
Служенето не е задължение към Бога, а висша изява на свободната воля на човека.
Serving is not an obligation to God but a superior act of a free human will.
Не е задължение на съдията е да преценява годността на резервите за първа линия,
It is not the responsibility of the referee to determine the suitability of trained front row replacements
например го вписва в брачното си свидетелство през 1973 г.), но това не е задължение.
marriage certificate in 1973, for instance) but it's not an obligation.
Да не забравяме, че целувка- това не е задължение, а не един урок да се научи.
Do not forget that kiss- it is not an obligation and not a lesson to be learned.
Това не е задължение според законите на шериата,
It is not an obligation in sacred law
В няколко държави-членки процедурата по определяне на обхвата изисква консултации с широката общественост, въпреки че това не е задължение според директивата.
In a few MS, the"scoping" procedure requires consultation of the public, even though this is not an obligation under the Directive.
колкото мога на„Атака”, но за мен това не е задължение, а привилегия.
as I can to“ATAKA” but for me this is not an obligation but privilege.
Това не е задължение поклонение, тъй като тя е в исляма,
That is not duty worship as it is in Islam,
освен ако този превод не е задължение на някоя от страните по производството.
unless such interpretation is the responsibility of one of the parties.".
освен ако този превод не е задължение на някоя от страните по производството.
unless this interpretation is the responsibility of one of the parties to the proceedings.
Не е задължение.
It is not a chore.
Благодарността не е задължение.
Gratitude is NOT an obligation.
Резултати: 32179, Време: 0.0907

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски