НЕ ОСТАНЕ - превод на Английски

doesn't stay
не остана
не оставайте
не стойте
не бъдете
не се задържат
not to be left
as not to remain
не останат
does not stay
не остана
не оставайте
не стойте
не бъдете
не се задържат
don't stay
не остана
не оставайте
не стойте
не бъдете
не се задържат
did not stay
не остана
не оставайте
не стойте
не бъдете
не се задържат
as not to leave
не остави
да не остане
не оставя
to stay
за престой
за оставане
да бъдете
да бъда
за настаняване
за отсядане
да остане
да стоят
да отседнете
да остават
there is no
няма
няма да има
се не появи
да има никаква

Примери за използване на Не остане на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Освен ако някой от нас не остане.
Unless one of us stays behind.
И така ще продължавам, докато светлината не остане в мен за постоянно.
Thus I will go on until this Light stays with me permanently.
Веднъж запален, гори докато не остане нищо.
Once unleashed, it burns until nothing remains.
С времето, ветровете остъргват вътрешността на каменните блокове, докато не остане само обвивката.
Over time, entire boulders are weathered from the inside out, until just a shell remains.
Докато поетапни духове къщи са забавни, защо не остане в истински?
While staged haunted houses are fun, why not stay in a real one?
докато на гребена не остане масло.
until oil remains on the comb.
Това се случва, докато не остане една двойка.
Continue until there is one couple left.
Уверете се, че на стария адрес не остане стандартни гласови файлове.
Make sure the old address does not remain a standard voice files.
Затова купувайте миди и изтрийте, докато не остане нищо.
Therefore, buy a scallop and comb out until nothing remains.
скриване на пристанището MicroUSB, но тя не остане в края много здраво.
hiding the microUSB port, but it doesn't stay in the end very securely.
За да не остане без култура, процесът на зреене трябва да бъде стимулиран.
In order not to be left without a crop, the ripening process needs to be stimulated.
Но винаги бъдете благодарни за любовта, която идва в живота ви, дори ако тя не остане завинаги.
And always be grateful for the love that comes your way, even if it doesn't stay forever.
За да не остане назад, Ухан, административният център на провинция Хубей, стартира още по-агресивна кампания.
Not to be left behind, Wuhan, the capital of Hubei province in Central China, is launching an even more aggressive campaign.
за да не остане на загуба.
so as not to remain at a loss.
За да не остане по-назад в романтичните прояви,
Not to be left behind in the romance department, Harry takes Charlotte
В такива случаи, за да не остане пазарът на Общността незащитен срещу смущенията, които могат да последват,
So as not to leave the Community market unprotected against disturbances which may ensue in such cases,
за да не остане без обувки и с разбити технологии.
so as not to remain without shoes and with broken technology.
за да не остане мястото му празно.
in order his place not to be left empty.
Попаднеш на ново ниво, когато имаш възможност не остане за през нощта, а поръчате такси, без страх за своя бюджет.
You go to a new level when you have the opportunity to stay the night and book a taxi without having to fear for your budget.
ще видим какво можем да направим, за да не остане това престъпление безнаказано.
we will see what can be done so as not to leave this crime unpunished.
Резултати: 130, Време: 0.0436

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски