don't destroy
не унищожават
не разрушават
не убиват
не погубвай
не разорявай do not ruin
не съсипвайте
не разваляй
не разрушавайте don't reread don't break
не нарушавайте
не чупете
не се счупват
не разбивайте
не прекъсвайте
не се счупят
не се разпадат
не разчупвайте
не се прекъсне do not disturb
not disturb
не безпокойте
не смущавайте
не нарушават
не пречат
не ме притеснявайте
недейте да притеснявате
не издевателствайте
не обезпокоявайте
Не разваляйте хубавата жена!Do not ruin this beautiful lady!Моля Ви, не разваляйте схемата ми, правих я цяла нощ. Please, don't spoil the grid, I worked on it all night. Не разваляйте прощалното тържество на Мейси и Юнг.Don't spoil this farewell party for Macy and Yung.Моля, не разваляйте настроението ми. Please don't spoil my mood. Пиер, Вие сте отличен съдия… Не разваляйте всичко. Pierre, you're an excellent judge, don't spoil everything.
Пичове стига. Успокойте се. Не разваляйте хубавата вечер. Guys, come on, calm down, don't spoil a good evening. Убийте го, но не разваляйте картината. Kill him, don't spoil the painting. Не разваляйте детето твърде много,Ако ще отидете на плажа, за да се отпуснете, не разваляйте тази невероятна възможност, като занесете там и телефона си. If you're going to go to the beach to relax, don't ruin that amazing opportunity by bringing your phone. Спестете време, пари и коса не разваляйте (това не споменава възможни изгаряния и др.). Save time, money and hair do not spoil (this is not mentioning possible chemical burns, etc.). Избягвайте прави и неравномерни разфасовки. Но вие не разваляйте прекалено големите парчета, те крият всичко, But you do not spoil the oversize pieces, they hide everything, and on the other hand, не бъдете предубедени и не разваляйте радостта си с излишни размисли.don't be prejudiced and don't ruin your pleasure with unnecessary thinking.Не, моля ви, не разваляйте момента със смях, защото накрая тръпки ще ви побият.Please, don't spoil it with laughter, because you will get a chill at the end of this. Не разваляйте фигурата и не вредите на връзката със съпруга си,Do not spoil the figure and do no harm to the relationship with her husband,Не вземайте камъни от стените и не разваляйте околната среда на едно място.Do not take stones from the walls and do not spoil the environment in any one place.Не започвайте тогава хищник, не разваляйте и разрушавайте живота и здравето на нищо невинно животно.Do not start then a predator, do not spoil and ruin life and health in anything innocent animal.Преди няколко години почти всички млади родители бяха предупредени през първите месеци на грижите за децата:"Виж- не разваляйте бебето!". A few years ago, almost all young parents were warned in the first months of childcare:"Look- do not spoil the baby!". в дадения случай не разваляйте изложбата на ангелите. in this case do not spoil the exhibition of the angels. в дадения случай не разваляйте изложбата на ангелите. in this case do not spoil the exhibition of the angels. Това решение ви позволява внимателно да въведете сложен сянка в гамата от интериорни цветове, но не разваляйте състава. This solution allows you to carefully enter a complex shade in the range of interior colors, but do not spoil the composition.
Покажете още примери
Резултати: 53 ,
Време: 0.0475