TO SPOIL - превод на Български

[tə spoil]
[tə spoil]
да развалям
to spoil
to ruin
to break up
to mess up
to destroy
to screw up
да разваля
to ruin
to spoil
to break
destroy
да разглезя
to spoil
да поглезя
to spoil
pampered
to treat
да развали
to ruin
to spoil
to break
destroy
да глезиш
to spoil
coddling
babying
to pamper
да провали
to ruin
to fail
to derail
spoil
down
break
failure
to blow up
scuttle
to thwart
за разваляне
to spoil
for termination
for cancellation
of spoilage
about breaking
for rescission
for fouling
for breach
да развалят
to ruin
to spoil
to break
destroy
да разваляте
to spoil
to ruin
to break up
to mess up
to destroy
to screw up
да развалите
to ruin
to spoil
to break
destroy
да глезя
да глезим
да глези
да разглезиш
to spoil
да поглезим
to spoil
pampered
to treat
да разглези
to spoil
да разглезите
to spoil

Примери за използване на To spoil на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Who wants to spoil such a lovely evening?
Кой иска да развали такава прекрасна вечер?
Gifts to spoil mom.
Подаръка за разваляне на мама.
But you have got to spoil yourself.
Но понякога трябва да се глезиш.
I just don't want it to spoil things.
Не искам това да провали всичко.
Khloe went on to say,“Yes, I do choose to spoil my daughter.
На това обвинение Клоу отговори:„Да, избрах да разглезя дъщеря си.
To spoil the peace of Indian citizens.
Да развалят спокойствието на индийските граждани.
I want to spoil her.
Искам да я поглезя.
Didn't want to spoil the surprise.
Не исках да развалям изненадата.
She didn't want to spoil the magic.
Не искаше да развали магията.
A classic combination that is difficult to spoil.
Класическа комбинация, която е трудна за разваляне.
Yeah, you do know how to spoil the ladies.
Да, ти наистина знаеш как да глезиш дамите.
I just did not want to spoil the moment.
Не искаше да разваля момента.
Well, to spoil the mood, well,
Е, да развалят настроението, добре,
I want to spoil my wife.
Исках да поглезя жена си.
He did not want me to spoil my eyes.
Не искаше да си развалям очите.
Yeah, wouldn't want it to spoil.
Да, не искаме да се развали.
the three are more difficult to spoil than one.
трите са по-трудни за разваляне от едно.
Well, you sure know how to spoil a girl.
Е, определено знаеш как да глезиш момиче.
Didn't want to spoil the surprise.
Не исках да разваля изненадата.
It did not make sense to spoil his mood.
Няма смисъл да си разваляте настроението.
Резултати: 779, Време: 0.0672

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български