Примери за използване на Обвързано на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Спокойствие- добро животно, обвързано с неговия собственик.
Всяко отношение в тази къща е обвързано с връзката на любовта.
второто четене е обвързано със стриктни срокове.
политически обвързано семейство.
Движението не е обвързано с нито една политическа организация.
Обвързано подпомагане на животни.
То трябва да е обвързано с растежа.
Шотландия не е обвързано с такси.
То е силно обвързано с християнството.
Изпълнението на тази покана за представяне на предложения е обвързано със следните условия:-.
Да, няма да е обвързано с разстоянието….
Това увеличение трябва да бъде обвързано с качеството.
Семейството ми е силно обвързано с изкуството и….
Всичко е обвързано с кампанията.
Важно уточнение: Даряването не е обвързано с гласуването.
В тялото може да съществува както в свободно, така и в обвързано състояние.
Вземането е изискуемо и не е обвързано със срок за плащане;
Декларация, че даденото от кандидат-осиновителя съгласие не е обвързано с материална облага;
О, всичко в борда е добре обвързано.
И е обвързано с настъпването на пролетта.