ОБВЪРЗАНО - превод на Английски

bound
обвързване
свързване
се свързват
вържи
обвързват
да се свърже
връзват
задължават
оковават
tied to
връзка с
вратовръзка на
subject
предмет
обект
въпрос
при спазване
п
поданик
темата
субекта
подлежи
подложени
linked to
връзка към
сочат към
линк към
линка към
препратка към
линкове към
свързване към
линкът към
да се свържете
препращат към
connected
свързване
връзка
свържете
свързват
conditional
условен
условие
обусловено
обвързани
зависи
се обуславя
associated
сътрудник
съдружник
помощник
партньорски
съратник
сътрудничка
съучастник
асоцииране
асоцииран
свързват
coupled
двойка
две
два
преди няколко
committed
къмит
ангажиране
извършване
ангажимент
се ангажират
извършват
извърши
се задължават
се обвързват
посветете
related to
се отнасят до
са свързани с
е свързано с
да се отнесе към

Примери за използване на Обвързано на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Спокойствие- добро животно, обвързано с неговия собственик.
Calm- a good animal tied to its owner.
Всяко отношение в тази къща е обвързано с връзката на любовта.
Every relation in this house is bound with bond of love.
второто четене е обвързано със стриктни срокове.
the 2nd reading is subject to strict time limits.
политически обвързано семейство.
politically connected family.
Движението не е обвързано с нито една политическа организация.
WeDialogue is not linked to any political organization.
Обвързано подпомагане на животни.
Committed to helping animals.
То трябва да е обвързано с растежа.
It must be associated with growth.
Шотландия не е обвързано с такси.
Scotland are not bound by taxes.
То е силно обвързано с християнството.
It's so heavily tied to christianity.
Изпълнението на тази покана за представяне на предложения е обвързано със следните условия:-.
The implementation of this call for proposals is subject to the following conditions:-.
Да, няма да е обвързано с разстоянието….
It is not connected with distance of….
Това увеличение трябва да бъде обвързано с качеството.
That speed has to be coupled with quality.
Семейството ми е силно обвързано с изкуството и….
Because both parents were heavily involved with art and….
Всичко е обвързано с кампанията.
Everything was linked to the campaign.
Важно уточнение: Даряването не е обвързано с гласуването.
Important Notice: Donation is not associated with voting.
В тялото може да съществува както в свободно, така и в обвързано състояние.
In the body, it can exist both in a free and in a bound state.
Вземането е изискуемо и не е обвързано със срок за плащане;
The amount receivable is due and is not subject to any payment time;
Декларация, че даденото от кандидат-осиновителя съгласие не е обвързано с материална облага;
A statement that the given consent by the applicant-adopters is not tied to any material benefits;
О, всичко в борда е добре обвързано.
Oh, all of our board are well connected.
И е обвързано с настъпването на пролетта.
It was linked to the arrival of spring.
Резултати: 663, Време: 0.1127

Обвързано на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски