Примери за използване на Обвързано на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
поставянето на тези оръжейни системи е обвързано директно с военна употреба и цели сплашване
В бъдеще издаването на разрешително за упражняване на професията автомобилен превозвач ще бъде обвързано с конкретни прозрачни условия.
ЕС Мишел Барние потвърди, че кратко отлагане на Brexit„трябва да бъде обвързано с положително гласуване от камарата на общините следващата седмица”.
нищо не трябва да бъде обвързано с християните като въпрос на учение, което не е толкова старо, колкото Новия Завет.
Изплащането ще бъде обвързано с ангажимента на Украйна за изпълнението на структурни реформи,
Това обаче е първият път, когато изтеглянето на американските сили е обвързано пряко с присъствието на ирански
За да не се ограничават свободата си, а не да бъде обвързано с нашия сайт, ние специално направени тези игри на разположение за изтегляне.
За вярно обвързано с резултатите от растеж, ръководство като цяло
Подпомагането на доходите на земеделските стопани вече е обвързано с грижливото отношение към околната среда и изменението на климата.
макар вече да не е обвързано със стратегия за целия ЕС.
Производителността може да се намали стреса- Енергия е пряко обвързано с производителността, и за мнозина, производителността може директно да се намали нивото на стрес.
Поради това широкообхватното освобождаване от мита трябва да бъде обвързано с абсолютно задължение за зачитане на правата на човека.
повсеместно съзнание е силно обвързано с текущото разбиране на учените за неврологичния произход на ума.
Подпомагането следва да е обвързано със специални изисквания, описани в програмата за развитие на селските райони,
Възнаграждението на независимите членове и на другите членове на ръководния орган, които нямат изпълнителни функции, не е обвързано с резултатите от дейността на ЦДЦК.
Подпомагането следва да е обвързано със специални изисквания, описани в стратегическите планове по ОСП,
Вземането на решения на местно равнище обаче е тясно обвързано с рамката, определена от националните и европейските политики;
Всички серии на казаците, направени въз основа на реални исторически събития и ясно обвързано с епохата, в която са възникнали.
е за отглеждане с подскоци и обвързано.
И ще бъде обвързано с мен за толкова дълго, колкото сърцето помпи кръв.