SUPUSĂ - превод на Български

подложена
supusă
pusă
suferit
confruntat
expusă
urmează
trecut
face
предмет
obiect
subiect
materie
element
articol
lucru
supune
face obiectul
reglementate
обект
obiect
object
un sit
unitate
ţinta
supuşi
entitate
supuse
subiectul
site
подчинено
supusă
subordonată
condiţionată
condiționată
подлежи
face obiectul
este supus
poate
trebuie
supusă
urmează
este
este pasibilă
подлага
supus
pune
expune
trece
face
suferă
преминало
trecut
supus
a traversat
mers
покорна
supusă
ascultătoare
ascultatoare
umilă
îmblânzita
обвързано
legată
condiționată
supusă
condiţionată
obligată să respecte
cuplat
изложена
expusă
prezentată
stabilită
expusa
prevăzută
pusă
enunțat

Примери за използване на Supusă на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mintea ar fi supusă tiraniei superstiţiei şi erorii.
Умът ще бъде подчинен на тиранията на суеверието и заблудата.
Nevoia de hrană este supusă echilibrului leptonului și melatoninei.
Необходимостта от храна е подчинена на равновесието на лептон и мелатонин.
Elena este supusă lui Damon.
Елена е подчинена на Деймън.
Populaţia letonă a fost apoi supusă întemniţării, deportărilor şi execuţiilor.
Латвийският народ беше затварян, подлаган на депортации и екзекуции.
Fiindcă în această activitate a ei, raţiunea este supusă legilor neschimbătoare ale logicii.
Защото при тази негова работа разумът е подчинен на непроменимите закони на логиката.
Cu toate acestea, această versiune e supusă îndoielii.
Тази версия обаче е подлагана на съмнение.
convingerilor nu poate fi supusă decât.
вяра следва да бъде подчинена само.
Întreaga Sa viaţă a fost supusă legii slujirii.
Целият Му живот бе подчинен на закона на служенето.
Instituția își încalcă grav obligațiile rezultate din reglementările cărora le este supusă;
Нарушава сериозно своите задължения според правилата, на които тя е подчинена;
Scuzaţi-mă, sora mea a fost supusă"interogatoriului"?
Простете, но сестра ми беше ли подлагана на"Изпитателя"?
Femeia e supusă bărbatului.
Жената е подчинена на мъжа.
La această vârstă, viața personală este supusă necesității controlului.
В тази възраст личният живот е подчинен на необходимостта от контрол.
Oferta supusă schimbării este exactă la data indicată.
Офертата, подлежаща на промяна, е точна към посочената дата.
Politica ţării era integral supusă marilor puteri din Apus.
Политиката на съюза била изцяло подчинена на Великият цар.
Ro pentru propria utilizare personală supusă restricțiilor stabilite în acești termeni și condiții.
Com за Ваша лична употреба, подложени на ограничения, определени в настоящите общи условия.
Și pace cerem pentru această lume supusă traficanților de arme.
Мир просим за този свят подчинен на трафикантите на оръжия.
Depozitarul trebuie să fie o instituţie supusă controlului public.
Депозитарят трябва да бъде институция, подлежаща на публичен контрол.
întreaga natură îi era supusă.
цялата природа му бе подчинена.
În timpul citind, sufletul cititorului este supusă voinței scriitorului“.
По време на четене душата на читателя е подчинена на волята на писателя".
Pentru că viața picioarelor unei persoane este supusă celei mai mari sarcini.
За живота на един човек, краката са подложени на най-голямо напрежение.
Резултати: 1132, Време: 0.0727

Supusă на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български