ОБВЪРЗВАЩА - превод на Английски

binding
обвързване
свързване
се свързват
вържи
обвързват
да се свърже
връзват
задължават
оковават
a binding
обвързващо
задължителна
обвързването
свързващо
свързващ
linking
връзка
линк
линка
звено
линкът
линкове
препратка
свързване
брънка
сочат
bound
обвързване
свързване
се свързват
вържи
обвързват
да се свърже
връзват
задължават
оковават
tying
вратовръзка
връзка
равенство
връзвам
завържа
свързват
обвързват

Примери за използване на Обвързваща на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Създаване на политика за управление на риска, обвързваща оценката на заплахите и на рисковете с процеса на вземане на решения(2014 г.).
Establishment of a risk management policy linking threat and risk assessments to decision making(2014).
ние ще съставим обвързваща и ясна оферта за разходите
we will compile a binding and transparent cost quotation
възможност да се ангажирате с обвързваща култура, можете да си купите за засаждане на закърнели видове.
opportunity to engage in tying a crop, you can buy low-growing species for planting.
Депутатите настояват ЕК да предложи"обвързваща пътна карта, подобна на критериите от Маастрихт" за създаването на еврооблигациите.
MEPs urge the European Commission to propose a"a binding roadmap, similar to the Maastricht criteria" for the creation of Eurobonds.
Учебният музей е нова форма на музейна дейност, обвързваща го по-тясно с образованието.
The learning museum is a new form of the museum activity, linking it more closely with the education.
По-конкретно обвързваща цел за енергийната ефективност от 20% би означавала един милион работни места в Европа.
In particular, a binding 20% energy efficiency target would mean a million European jobs.
Палатата отново отправя предишната си препоръка, че разходните програми следва да се основават на ясна интервенционна логика, обвързваща инструментите с реалистични цели.
The Court recalls its previous recommendation that spending programmes should be based upon an explicit intervention logic, linking the instruments to realistic objectives.
За същата цел е препоръчително в Директива 2000/60/EО да се предвиди обвързваща йерархичност на мерките за добро управление на водите.
For the same purpose, it would be advisable to lay down within Directive 2000/60/EC a binding hierarchy of measures for the sound management of water.
нивото на ДХТ обвързваща за рецептори в скалпа фоликули.
the level of DHT bind to receptors in the scalp follicles.
Ако дадена държава членка очаква да надхвърли своята обвързваща национална цел за 2020 г.,
If a Member State surpasses its binding 2020 national target, its trajectory may
Тази обвързваща медиация не препятства провеждането в други случаи на необвързваща медиация в съответствие с член 31 от Регламент(ЕС) № 1093/2010.
Such binding mediation does not prevent non-binding mediation in accordance with Article 31 of Regulation(EU) No 1093/2010 in other cases.
Европейската комисия беше предложила обвързваща обща цел за енергийна ефективност от 30% и годишна цел за икономии в размер на 1,5% до 2030 г.
The European Commission proposed a binding overall 30% energy efficiency target with annual savings targets of 1.5% until 2030.
Националната обвързваща цел на държавата членка за 2020 г., посочена в третата колона на таблицата от приложение I към Директива(ЕС) 2018/2001;
The Member State's national binding target for 2020 as set out in the third column of the table Annex I to Directive(EU) 2018/2001;
много внимателно до приемането на обвързваща правна рамка, която да задължи органите за финансиране на трети страни да споделят всички потенциални конфликти на интереси.
many caution to the adoption of a binding regulatory framework that would obligate third party funders to share any potential conflicts of interest.
Тази първоначална оферта не е обвързваща- може да я използвате, за да зададете въпроси на продавача.
The first bid is non-binding- you can use it to ask the seller questions about the booking.
възпаление може да създаде обвързваща за определяне на фасцията в резултат на прекомерен натиск върху нервите,
inflammation can create a binding down of fascia resulting in excessive pressure on nerves,
трябва да направите обвързваща сметка, за която трябва да изпратите сканиран брой документи, потвърждаващи вашите права върху портфейла.
you need to make an account binding, for which you need to send a scanned number of documents confirming your rights to the wallet.
Информацията в тези уеб сайтове не е обвързваща и се предоставя изключително за информационни цели.
The information on these websites is non-binding and is provided exclusively for information purposes.
Европейският парламент даде окончателното си одобрение за обвързваща за целия Европейски съюз цел от 32% дял на възобновяема енергия до 2030 г.
The European Parliament today gave its final approval for a binding EU-wide renewable energy target of 32% for 2030.
Наличието на линейна крива за ЕС като цяло ще спомогне за проследяване на напредъка към постигането на целта на целия ЕС, без да е обвързваща за отделните държави членки.
A linear EU-wide trajectory will help track progress towards the achievement of the EU-wide target without being binding on Member States individually.
Резултати: 514, Време: 0.0955

Обвързваща на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски