ОБВЪРЗВАЩА - превод на Румънски

obligatorii
задължителен
непременно
обвързващ
изисква
принудителното
obligatorie din punct de vedere
обвързващо
obligatorie
задължителен
непременно
обвързващ
изисква
принудителното
obligatoriu
задължителен
непременно
обвързващ
изисква
принудителното
obligatoriu din punct de vedere
обвързващо

Примери за използване на Обвързваща на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Като има предвид, че Конвенцията е правно обвързваща, като задължава подписалите я страни да прилагат нейните разпоредби;
Întrucât convenția este obligatorie din punct de vedere juridic, impunându-le semnatarilor să pună în aplicare prevederile sale;
Във всяка от тези вещества представи обвързваща основа- материал, който образува филм.
În fiecare dintre aceste substanțe prezintă în mod obligatoriu- un material care formează o peliculă.
Съгласно нидерландското законодателство информацията в регистъра е действителна(и обвързваща за трети страни), освен ако не е посочено друго.
Conform legislației neerlandeze, informațiile din registru sunt valide(și opozabile terților), cu excepția cazului în care se indică contrariul.
която е правно обвързваща и не изисква одобрението на Конгреса.
care este din punct de vedere juridic și nu necesită aprobarea Congresului.
направи Хартата на основните права правно обвързваща.
a conferit Cartei Drepturilor Fundamentale caracter obligatoriu din punct de vedere juridic.
Преследваните цели могат да бъдат при това положение постигнати само посредством обвързваща директива на Общността, постановяваща определени минимални стандарти.
Obiectivele urmărite nu pot deci fi atinse decât prin intermediul unei directive comunitare care să constrângă prin standarde minime definite de comun acord.
нито е обвързваща.
nici constrângătoare.
Разпоредбите на международни споразумения, които са приложими спрямо патентите и имат обвързваща сила за договарящите държави.
(d) orice dispoziție cuprinsă în acordurile internaționale aplicabile brevetelor, având forță juridică obligatorie pentru toate părțile contractante.
никога отделена от мен, никога и винаги, обвързана и обвързваща.
niciodata si intotdeauna miscatoare si atinsa.
При утвърдителен отговор, доколко единна и обвързваща трябва да бъде тази концепция?
În cazul unui răspuns afirmativ, care trebuie să fie gradul de uniformitate și de obligativitate al acestui concept?
на напускането на Великобритания, която не е обвързваща, но има политическа тежест.
într-o rezoluţie care nu are caracter obligatoriu, dar care are importanţă politică.
която значително затруднява съществуването на индивида, напълно обвързваща неговото същество.
care agravează foarte mult existența individului, constrânge complet ființa sa.
подпомогне правилното развитие и поддържане на електронната система за обвързваща тарифна информация и ефективното използване на информацията,
întreținerea adecvată a sistemului electronic referitor la informațiile tarifare obligatorii și utilizarea eficientă a informațiilor încărcate în acesta,
Това е възможност Европа да даде пример като си постави най-амбициозната и правно обвързваща цел за хранителни отпадъци в света,
Aceasta ar putea fi cea mai ambițioasă țintă obligatorie din punct de vedere legal de până acum, ţintă prin care Europa se angajează
Заявлението за решение относно обвързваща тарифна информация(ОТИ) обхваща само стоки, които имат сходни характеристики и разликите между които
(2) O cerere pentru o decizie referitoare la informațiile tarifare obligatorii(„ITO”) se referă doar la mărfuri care au caracteristici similare
Обвързваща тарифна информация, предоставена от митническите органи на една държава-членка след 1 януари 1991 г., става задължителна за компетентните органи на всички държави-членки при същите условия.
Informaţiile privind tarifele obligatorii furnizate de autorităţile vamale ale unui stat membru începând de la 1 ianuarie 1991 devin obligatorii pentru autorităţile competente ale tuturor statelor membre în aceleaşi condiţii.
която следва да формира правно обвързваща основа за всички аспекти на нашите отношения в обозримото бъдеще.
care ar trebui să formeze o bază obligatorie din punct de vedere juridic pentru toate aspectele relaţiilor noastre în viitorul apropiat.
Призовава Комисията да коригира съществуващата система за предоставяне на убежище чрез създаване на обвързваща квота за разпределянето на търсещите убежище лица между 28-те държави членки, когато в дадена държава членка се надвишава праг,
Invită Comisia să adapteze sistemul de azil existent, instituind o cotă obligatorie pentru distribuirea solicitanților de azil între cele 28 de state membre odată ce este depășit un prag clar într-un stat membru,
Британското правителство е предложило на СССР на 8 май по-малко обвързваща декларация, в която Съветският съюз изрази намерението си да помогне на Англия и Франция, ако те са във война с Германия, изпълнявайки гаранция до страните от Източна Европа.
Guvernul britanic a oferit URSS pe 8 mai declarație în care Uniunea Sovietică și-a exprimat intenția de a ajuta Anglia și Franța, în cazul în care sunt angajate într-un război cu Germania, îndeplinirea garanția pentru țările din Europa de Est obligatorii.
Комисията обяви намерението си да предложи законова обвързваща мярка на Общността;
Comisia și-a anunțat intenția de a propune o măsură obligatorie din punct de vedere juridic la nivelul Comunității;
Резултати: 275, Време: 0.1405

Обвързваща на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски