ОБЕЩАЛИ - превод на Английски

promised
обещание
обещавам
обещаващо
обет
обещай
pledged
залог
обет
ангажимент
новобранец
обезпечение
обещанието
обещават
клетвата
обещаха
се ангажират
vowed
обет
обещание
обрек
се заклевам
клетвата
обещават
се заричат
обещаха
да се закълнат
са се зарекли
said
дума
да призная
казват
кажи
твърдят
да речем
говорят
смятат
заявяват
споделят
made
направи
накара
превръщат
създават
създайте
произвеждат
promising
обещание
обещавам
обещаващо
обет
обещай
promise
обещание
обещавам
обещаващо
обет
обещай

Примери за използване на Обещали на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Обещали сме на нашите читатели.
We have promised our readers.
международни организации са обещали помощ.
international organisations have pledged assistance.
Строителите са обещали, но човек никога не знае.
The construction man has promised, but you never know.
Не забравяйте какво сте обещали.
Don't forget what you have promised.
Не ме интересува какво съкровище са ни обещали.
I don't care how much treasure we're promised.
Ние трябва да плащаме парите, които сме обещали.
We must pay out the money that we have promised.
Защото тези извънземни са обещали да се върнат.
Because these extraterrestrials have promised to return.
Както бяха обещали.
As they had promised.
Да, не е това, което ни бяха обещали.
This is not what we had been promised.
Хей, приятел, бяхте обещали питие!
Hey, buddy, I was promised a drink!
Да не са им обещали нещо?
Have they been promised something?
Обещали са ти красота и блаженство в замяна на душата ти.
You have been given promises of beauty and bliss in exchange for your soul.
Обещали сте си да пътувате повече?
Have you committed to traveling more?
Изпълняваме, каквото сме обещали, спазвайки стриктно сроковете;
We always deliver what we promise and we strictly follow the deadlines.
Обещали сме това да бъде велик момент за тях.
We promise we will make it up to them big time.
Обещали й доживотно увеличение на пенсията?
They promised him a lifetime pension?
Обещали да обезпечат чека, колкото могат по-скоро.
They promised to honor the cheque as soon as possible.
Приключете каквото сте обещали и ще си получите наградата.
Do what you're told and you will get a reward.
Обещали са ти да дадеш показания тайно, нали?
They promised you there was gonna be a secret grand jury, right?
Лейтенанте, какво сме обещали на г-н Грифин?
Lieutenant, what was it we promised Mr. Griffin?
Резултати: 534, Време: 0.0843

Обещали на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски