ОБКРЪЖЕНИЕ - превод на Английски

environment
среда
обстановка
обкръжение
атмосфера
екология
природа
surroundings
обкръжение
среда
обстановка
околност
заобикаля
околните
района
circle
кръг
окръжност
обкръжение
кръгче
съркъл
кръговрата
обикалят
кръгова
кръгла
entourage
антураж
обкръжение
свитата
антуражния
антоража
anturazhnye
encirclement
обкръжение
обкръжаване
обграждане
surrounding
съраунд
около
заобикалят
обграждат
заобиколете
обкръжават
обградете
обгръщат
ограждат
окръжават
environments
среда
обстановка
обкръжение
атмосфера
екология
природа
circles
кръг
окръжност
обкръжение
кръгче
съркъл
кръговрата
обикалят
кръгова
кръгла
surrounds
съраунд
около
заобикалят
обграждат
заобиколете
обкръжават
обградете
обгръщат
ограждат
окръжават
surround
съраунд
около
заобикалят
обграждат
заобиколете
обкръжават
обградете
обгръщат
ограждат
окръжават
surrounded
съраунд
около
заобикалят
обграждат
заобиколете
обкръжават
обградете
обгръщат
ограждат
окръжават
encirclements
обкръжение
обкръжаване
обграждане

Примери за използване на Обкръжение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Той е част от вашето обкръжение.
Be part of your surroundings.
И ние трябва да кажем„да” на своето обкръжение.
And we have to say“yes” to our environment.
Да вземем за пример някоя знаменитост и нейното обкръжение.
Think of a celebrity and his or her entourage.
Сталин поставя великата цел: капиталистическото обкръжение да се замени със социалистическо.
Stalin set the great goal, which was to replace capitalist encirclement with socialist encirclement..
съхраняват различно обкръжение.
store different environments.
Да, но забравяш, че ние, хората от твоето обкръжение- не сме.
Yes, but you forget that many of us from your circle are not.
Изберете идеалния тип дисплей за всяко бизнес обкръжение.
Choose the ideal display type for any business environment.
Свободата на словото е поставена на колене от генерал-лейтенант Бойко Борисов и неговото обкръжение.
Freedom of speech is forced to kneel by General Boyko Borisov and his entourage.
Вие сте толкова добри, колкото хората от вашето обкръжение.
You are as good as the people in your circles.
Как ще го да засегне категорична поведение отношения с нашите обкръжение.
How will it affect assertive conduct relations with our surroundings.
Тя е част от„естественото“ ни обкръжение.
It is part of our“natural” surrounding.
Наличието на семейство, приятели, познати обкръжение.
Of family, friends and familiar environments.
Хората, имащи зелени очи, се ползват с авторитет в своето обкръжение.
People with green eyes enjoy authority in their circle.
Недей така мацко, знаеш добре че съм в обкръжение.
Don't be like that, you know far too well that I'm in the encirclement.
Важно е, че не просто светлото и тъмно обкръжение имат значение.
What's significant is not simply the light and dark surrounds that matter.
Вашите тяло, ум и непосредствено обкръжение са вашият храм.
Your body, mind and direct environment is your temple.
Човек е продукт на своето обкръжение.
And people are a product of their surroundings.
Безплатни A безплатно приложение за хора с диабет и тяхното обкръжение.
Free A free application for people with diabetes and their entourage.
Френско вино и швейцарско обкръжение.
French wine and Swiss surrounding.
Те се грижат за себе си и своето обкръжение и очакват същото от вас.
They take care of themselves and their environments and expect the same of you.
Резултати: 1276, Време: 0.0759

Обкръжение на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски