ОБСЪЖДАНИТЕ - превод на Английски

discussed
обсъждане
обсъждам
обсъдете
дискутират
говорим
разгледаме
debated
дебат
разискване
дискусия
обсъждане
спор
обсъждат
обсъдят
дебатират
спорят
talked
разговор
беседа
говорене
лекция
говорете
приказки
разговаряйте
консултирайте се
обсъдим
discussing
обсъждане
обсъждам
обсъдете
дискутират
говорим
разгледаме
discuss
обсъждане
обсъждам
обсъдете
дискутират
говорим
разгледаме
talked-about

Примери за използване на Обсъжданите на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
При обсъжданите промени няма да бъдат споменавани конкретни компании, допълниха те.
The changes under discussion wouldn't specify companies, they said.
Имате ли пристрастие към някой от обсъжданите варианти?
Is there a common thread among the options we have been discussing?
Евентуален сблъсък с дрон на полицията беше сред обсъжданите причини за инцидента.
A mid-air collision must be considered among the possible causes of the incident.
Той заседава в различни конфигурации, наричани„състави“, в зависимост от обсъжданите въпроси.
The Council meets in different configurations depending on the issues under discussion.
Съветът на ЕС заседава в различни състави, в зависимост от обсъжданите теми.
The Council of the EU meets in several configurations depending on the subject mentioned.
Това е част от обсъжданите идеи.
Those are some of the things that have been discussed.
ефекти, които се доставят от обсъжданите стероиди.
effects that are delivered by the mentioned steroids.
Това са само част от обсъжданите промени в закона.
It is but one of the changes to the charter being discussed.
Обсъжданите в ООН решения се съгласуват във вид на резолюции или не се съгласуват.
The decisions debated within the UN are either taken in the form of resolutions or not.
Мари най-накрая реализират дълго обсъжданите си планове да работят заедно
Marie finally realize their much talked about plan to work together
както и другаде, един от най-горещо обсъжданите въпроси е този за предназначението на корпоративната социална отговорност.
one of the most hotly debated issues is that of the purpose of corporate social responsibility.
Мари най-накрая реализират дълго обсъжданите си планове да работят заедно
Marie finally realized their much talked-about plan to work together
Мари най-накрая реализират дълго обсъжданите си планове да работят заедно
Marie finally realize their much talked-about plan to work together
В същото време, според съобщенията, САЩ се срещат с представители на венецуелските въоръжени сили- без съмнение обсъжданите усилия за свалянето
At the same time, the U.S. is reportedly meeting with members of the Venezuelan armed forces- no doubt discussing efforts to overthrow
Г-жо Doyle, не смятам, че областите на ветеринарната и хуманната медицина се покриват едно към едно в обсъжданите от нас области.
Mrs Doyle, I do not believe that there is a one-to-one correspondence in the areas which we are discussing between human medicine and veterinary medicine.
да познават добре обсъжданите въпроси, за да могат ефективно да повдигат и поддържат аргументи.
to know well the issues under discussion in order to be able to effectively raise and sustain arguments.
Интересна особеност на обсъжданите акции е, че те имат редица характеристики, които също са характерни за облигациите.
An interesting feature of the shares that are being discussed is that they have a number of features that are also characteristic of bonds.
Някои от обсъжданите сега идеи може да значат именно това-„златен парашут“ за изгнание в чужбина.
Some of the ideas now under discussion could mean precisely that- a golden parachute into exile.
ОИСР посочва в изявление в четвъртък, че обсъжданите данъчни промени ще донесат с четири процента повече глобален данък върху корпоративния доход на стойност 100 милиарда долара годишно.
The OECD said in a statement on Thursday that the tax changes under discussion would bring in 4 per cent more global corporate income tax worth US$100 billion annually.
Г-жо председател, госпожи и господа, обсъжданите днес проекторезолюции придават особено значение на интересите на гражданите,
Madam President, ladies and gentlemen, the draft resolutions under discussion today attach particular importance to the interests of citizens,
Резултати: 343, Време: 0.1272

Обсъжданите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски