Примери за използване на Обход на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
притока на кръв и дължината на обход на патологичния процес.
Това откритие предполага, че са необходими повече клинични изпитвания за по-нататъшно установяване на пряка връзка между антибиотиците и мозъка, без обход през червата.
тъй като е по-лесно да се пристигне от Турция към централноевропейския обход и по-нататък през България и Румъния,
В рамките на дейността ще се извърши обход на електропроводите, които има за цел да констатира релефа
беше необходимо да се прави обход от много мили, за да се избегне областта, превърнала се в блата.
римската делегация предприе обход по пътя им към Песинунт.
Ще бъдат обучени така, че ако единият от тях изчезне мистериозно по време на обход, дру гият моментално да вдигне тревога
Ще бъдат обучени така, че ако единият от тях изчезне мистериозно по време на обход, дру гият моментално да вдигне тревога
електрическия цех, наблюдаваха смяната на персонала, който прави обход на оборудването, изучиха действащите документи за методиката на провеждане на мониторинг
Проектирани да бъдат използвани като част от рутинния обход за събиране на данни за машина на сервизен, експлоатационен и поддържащ персонал, датчикът
Обходът Габрово.
Всички констатации от обходите по безопасност и инспекциите се докладват в системата.
Инспекции, обходи и одити;
Първото нещо е, че на всички ви трябва обхода.
Най-първо ще започнете с добрата обхода.
Намирам, че хората нямат обхода.
Принципът на Кръста е и нашият принцип за обхода.
Обходът е фантастична аудио пътека с GPS-навигация, която предлага невероятно преживяване в 17 града по света.
За новия сезон обходът на град Поморие трябва да е готов,
така че изграждането на обхода беше много навременно.