Примери за използване на Оставащ на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
сигурно има още 50 години живот оставащ.
то единственият оставащ отговор е произволното случайно стечение на обстоятелствата!
Това определено го прави изключително полезни за всяко заинтересовано лице в състезава в културизма, оставащ в курс на тегло,
Компактен, бързозареждащ се, но оставащ силен и ефективен,
Подовата котструкция е стоманобетонна плоча върху оставащ кофраж от LT40 ламарина.
А сега в много страни вниманието се насочва към въпроса как може да се покрие недостигът на газови доставки, оставащ след"Южен поток".
Наблюдателят, оставащ извън черната дупка, не може да
Съюз, оставащ отворен към онези европейски държави, които уважават нашите ценности
благородно приел човека до себе си, оставащ неизменно до него през вековете в единство,
Стартовият активен отчет, оставащ активен(PDF, 1.34Mb) препоръчва да се разпаднат дълги периоди от време на седене с“по-кратки периоди на активност само за една до две минути”.
сравнявайки връзката между тях с безпилотен автомобил, оставащ под надзора на човешки шофьор.
Стартовият активен отчет, оставащ активен(PDF, 1.34Mb)
сравнявайки връзката между тях с безпилотен автомобил, оставащ под надзора на човешки шофьор.
сравнявайки връзката между тях с безпилотен автомобил, оставащ под надзора на човешки шофьор.
сравнявайки връзката между тях с безпилотен автомобил, оставащ под надзора на човешки шофьор.
сравнявайки връзката между тях с безпилотен автомобил, оставащ под надзора на човешки шофьор.
С оставащ само месец до края на мисията на"Розета" ние се радваме,
С оставащ само месец до края на мисията на"Розета" ние се радваме,
всяка нощ, оставащ буден, за да измислиш как всичко това да се напасва.
С оставащ само месец до края на мисията на"Розета" ние се радваме,