ОСЪЖДЕНИЕ - превод на Английски

judgment
решение
преценка
съд
осъждане
оценка
осъждение
съдба
отсъждане
съдене
съдния
condemnation
осъждане
осъждение
присъда
заклеймяване
порицание
осъжда
осъдено
критики
укор
осъдителната
damnation
проклятие
осъждение
осъждане
вечни мъки
мъки
ада
проклети да са
judgement
преценка
съд
присъда
оценка
осъждане
отсъждане
съдене
осъждение
мнение
съдния
reprobation
порицание
осъждение
judgments
решение
преценка
съд
осъждане
оценка
осъждение
съдба
отсъждане
съдене
съдния

Примери за използване на Осъждение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Необходимо ли е тийнейджърът просто да има някой, който да ги изслушва без осъждение?
Do you just need someone to listen without judgement?
Глава 3- Божието осъждение над хората.
The third cycle is God's judgment upon mankind.
Живея в пълен страх и осъждение.
I live in total fear and condemnation.
Лъжеапостолите задължават галатяните да спазват тези юдейски празници под заплаха от осъждение.
The false apostles constrained the Galatians to observe these Jewish feasts under threat of damnation.
При Саул беше изпълнение на осъждение над амеличаните.
With King Saul, it was executing judgement on the Amalekites.
Вие сте годни само за осъждение.
You're only fit for judgment.
страх, осъждение.
fear, condemnation.
Второто възкресение е описано също като възкресение за осъждение(Йоан 5:29).
The second resurrection is also described as the resurrection to damnation(John 5:29).
Целта е да се наблюдава без осъждение.
The goal is to observe without judgement.
Опитайте се просто да изпитате чувствата си без осъждение или критика.
Try to simply experience your feelings without judgment or criticism.
Тези, които са загубили в грях ще получат вечно осъждение.
Those who are lost in sin will receive eternal condemnation.
Законът разкрива Божия гняв и осъждение.
He appeased God's wrath and judgement.
Той знае, че заслужава осъждение и ад.
We deserve judgment and hell.
Бяхме научени на страх и осъждение.
We were taught fear and condemnation.
И това беше за ваше собствено осъждение.
And that was for your own judgment.
От Грехопадението насам, чието възмездие е причина за Божия гняв и осъждение.
Salvation is the deliverance from God's condemnation and wrath.
Такива родители са под Божието осъждение.
These churches will come under God's judgment.
насилственият труд пораждат възмущение и осъждение.
forced labor provoke indignation and condemnation.
болката с Божие осъждение.
pain with God's judgment.
Римляни 8:1 няма никакво осъждение за тези.
Romans 8:1 There is therefore now no condemnation to them.
Резултати: 230, Време: 0.0857

Осъждение на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски