ОТКЪСНАЛ - превод на Английски

picked
избор
мотика
пик
изписване
шило
кирка
пикап
изберете
вземете
избират
broken away
се откъсне
се откъсваме
почивка далеч
се отцепи
счупи
ripped
рип
изтръгна
извличане
разкъсване
разкъса
откъснете
скъсаш
разкъсват
разпоря
смъквам
detached
отделят
откъснете
се отдели
откъсват
откачане
разкачете
torn
сълза
сълзотворен
разкъсване
скъсване
разкъса
слъзния
скъсайте
разкъсват
откъснете
слъзен
disengaged
изключи
да се освободят
да се оттеглят
изключвате
освобождаването
cut off
отрязани
откъснати
отсече
прекъснати
отрязва
изтреби
прекъсва
изрежете
посечен
режат
i pluck
оскубвам
откъснал
pick
избор
мотика
пик
изписване
шило
кирка
пикап
изберете
вземете
избират
pulled out
извадете
издърпайте
изваждат
изтеглете
вадиш
се оттеглят
издърпват
изкарай
дръпни
да се измъкне

Примери за използване на Откъснал на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Модерният човек се е откъснал от природата.
Modern people have become so divorced from nature.
На едно от момичетата взривът откъснал, и двата крака.
A bomb blew off both her legs.
Вашият канцлер каза неотдавна, че нашият президент се е откъснал от реалността.
Your chancellor once said our president was divorced from reality.
Тогава неговият авва откъснал от плодовете, занесъл ги в храма
The abba picked the fruit, took it to the church,
Той се е откъснал от тях, понеже не е способен да ги сдобри с фактическите условия на живота.
He had broken away from it because he could not reconcile it with the actualities of life.
Тогава неговият авва откъснал от плодовете, занесъл ги в храма
The Abba picked the fruit, took it to the church,
Накрая бащата се ядосал, откъснал от вестника една снимка на земното кълбо
Finally, with frustration, the father ripped from a magazine a picture of the world
Тогава той отишъл до градината, откъснал две рози и ги поставил до фонтана.
He then went out to the garden, picked two roses and put them by the fountain.
Недопустимо е да се вика в земните сфери, когато духът вече се е откъснал.
It is inadmissible to recall the spirit into the earthly spheres when it already has broken away.
Така, че парчетата които е откъснал, имат малки остатъци от мастилото, и мастилото от откъснатите парчета приляга идеално.
So as the pieces were torn… there's small amounts of ink on the edges… and ink from the torn sections lines up perfectly.
Г-н Саврин, куршумът мина през Терес Майор, откъснал е латералната част на скапулата,
Mr. Savrinn, that bullet went through your teres major, ripped the lateral margin of your scapula,
Пръстите й нервно заопипваха листата на цветето, което бях откъснал в градината и мушнал в ревера на сакото си.
Her fingers trifled nervously with a flower which I had picked in the garden, and which I had put into the button-hole of my coat.
Който и да ги е откъснал е оставил отпечатъците си на другата страница.
And there's pages missing. Whoever ripped these out must have left their prints on the opposite page.
Четиринадесет години по-късно Израел всъщност не се е откъснал от Газа;
Fourteen years after the alleged Israeli‘disengagement' from Gaza, Israel has not actually disengaged from Gaza at all;
Можем да ви кажем къде всеки плод е бил отгледан и кой го е откъснал.
We can tell you where each berry was grown and who it was picked by.
Накрая бащата се ядосал, откъснал от вестника една снимка на земното кълбо
Finally, in total frustration, the father ripped from a magazine a picture of the world
И от там бих те откъснал;
yet would I pluck thee thence;
Един от вашите учители е откъснал сноп коса на сина ми,
I'm here because one of your teachers pulled out a clump of hair from my son's scalp…
красиво сърце и откъснал едно парче. Поднесъл го на стареца с треперещи ръце.
reached into his perfect, young and beautiful heart and ripped a piece out.
Това може би е по правдоподобно от колкото ангелския ми брат който забавя времето, да е откъснал един куршум от нищото, нали така?
That's probably more plausible to you than my angelic brother slowing time while I pluck a bullet out of thin air, isn't it?
Резултати: 77, Време: 0.1396

Откъснал на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски