CUT OFF - превод на Български

[kʌt ɒf]
[kʌt ɒf]
отрязани
cut off
severed
chopped off
trimmed
truncated
lopped off
decapitated
amputated
откъснати
cut off
detached
disconnected
separated
torn
picked
severed
ripped off
plucked
uprooted
отсече
cut off
chopped off
прекъснати
interrupted
broken
disrupted
cut
severed
disconnected
suspended
discontinuous
intermittent
stopped
отрязва
cut off
truncated
chopped off
изтреби
destroy
cut off
exterminates
consume
annihilate
killed
прекъсва
interrupted
breaks
cut off
disrupts
stops
disconnects
severed
punctuated
изрежете
cut
crop
trim
посечен
cut off
slain
slaughtered
режат
cut
prune
slice
chop

Примери за използване на Cut off на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We're cut off from the shuttle.
Ние сме откъснати от совалката.
Cut off the bottom, there will be laid feed.
Отсече дъното, там ще бъдат поставени фуражи.
This is cut off with a sharp knife and removed.
Това се отрязва с остър нож и се отстранява.
The 70 weeks is cut off from the 2300 days.
Седмици са отрязани от 2300 денонощия.
Whoever eats it shall be cut off.
Всеки който я яде, ще се изтреби.
All contact with the Mars colony has been cut off.
Всички контакти с колонията на Марс бяха прекъснати.
Cut off the protruding edges carefully.
Изрежете внимателно изпъкналите ръбове.
Cut off your child while they are speaking.
Детето ви прекъсва докато говорите.
We're cut off from the outside world.
Ние сме откъснати от външния свят.
The thread is finally cut off, knotted and sewn.
Най-накрая конецът се отрязва, завързва и се зашива.
Chicken heart wash, cut off the blood vessels and fat.
Chicken сърцето измиване, отсече кръвоносните съдове и мазнини.
In that 70th Week, Messiah was cut off.
В средата на 70-тата седмица Месия трябваше да бъде посечен.
Small cucumbers to rinse, cut off the tips.
Малки краставици за изплакване, отрязани върховете.
Telegraph communication was cut off.
Телеграфните съобщения бяха прекъснати.
They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off.
До века те ще бъдат опазени; А потомството на нечестивите ще се изтреби.
Cut off and destroy infested parts.
Изрежете и унищожете нападнатите части.
Claws of an animal are cut off regularly- in the winter period more often.
Ноктите на животното се режат редовно- по-често през зимата.
They are cut off from the truth.
Те са откъснати от истината.
And then it's cut off by this awful screeching sound.
И се прекъсва от ужасен писък.
Soft tissue is cut off from the side of the abdomen,
Меката тъкан се отрязва от страна на корема,
Резултати: 3440, Време: 0.0607

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български