BE CUT OFF - превод на Български

[biː kʌt ɒf]
[biː kʌt ɒf]
бъде изтребен
be cut off
be destroyed
бъдат отрязани
be cut off
be trimmed
се отсекат
be cut off
бъде отрязан
be cut off
be severed
бъде посечен
be cut off
бъде прекъснато
be interrupted
be cut off
is abandoned
is suspended
is stopped
be aborted
бъдат изтребени
be cut off
be destroyed
be exterminated
they shall be utterly destroyed
be slain
be eliminated
да бъдат прекъснати
be disrupted
to be interrupted
be cut off
to be broken
be severed
be discontinued
да се изличи
be wiped away
be cut off
бъде изтребена
be cut off
be utterly destroyed
be annihilated
се отсече
бъде отрязана
бъде изтребено

Примери за използване на Be cut off на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The front will be cut off.
Целият фронт ще бъде отрязан.
Arms supplies can be cut off.
Стоковите пазари може да бъдат прекъснати.
Electric will be cut off.
Разбира се, електричеството ще бъде прекъснато.
shall be cut off.
вие също ще бъдат отрязани.
The future of wicked people will be cut off.”.
Останалите от нечестивите ще се отсекат.
If pushed, the power supply will be cut off and button.
Ако бъде натиснат, захранването ще бъде прекъснато и бутонът.
B otherwise thou also shalt be cut off.
В противен случай, вие също ще бъдат отрязани.
Anyone who refuses to listen to that prophet shall be cut off from the people.".
И всяка душа, която не послуша този Пророк, ще бъде изтребена от народа.“.
And they that harass Judah shall be cut off;
И притеснителите Юдини ще се отсекат;
Otherwise, you also shall be cut off.
В противен случай, вие също ще бъдат отрязани.
And the bow of war will be cut off.
И ще се отсече бойният лък.
Above shall his branch be cut off.
отгоре клоните му ще се отсекат.
And the bow for battle will be cut off.
И ще се отсече бойният лък.
The head that won't bow to us will be cut off.
Главата, която не се прекланя пред нас, ще бъде отрязана.
And the battle bow will be cut off.
И ще се отсече бойният лък.
If he had not, his head would be cut off.
Ако не успее- ще му бъде отрязана главата.
the descendants of the wicked shall be cut off.
потомството на нечестивите ще бъде изтребено.
But the seed of the evil-doers will be cut off.
(а беззаконниците ще бъдат изхвърлени) и потомството на нечестивите ще бъде изтребено.
The American division on the Schnee Eifel will be cut off.
Американската дивизия в Айфел ще бъде отрязана.
You raise your head, it will be cut off.
Ако си вдигна главата, тя ще бъде отрязана”.
Резултати: 372, Време: 0.068

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български