ОТКЪСНАЛ - превод на Румънски

rupt
откъсна
разкъсване
счупи
къса
чупи
разпада
се прекъсне
разкъсва
счупва
разбива
tăiat
отрежа
рязане
прережа
нарежа
отсека
изрязване
режи
изрежете
да нарязвате
намали
smuls
грабване
изтръгна
грабне
изтръгва
извади
откъсне
откъсва
скубе
изкоренява
разкъса
a desprins
cules
събиране
събира
пожъне
бере
жъне
съберете
извлекат
откъсва
оберем
откъсни
luat
приемане
вземе
отнеме
да приемете
да взема
взимай
приемай
предприеме
да поеме
заеме
tăia
отрежа
рязане
прережа
нарежа
отсека
изрязване
режи
изрежете
да нарязвате
намали

Примери за използване на Откъснал на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Той станал по-спокоен, но и някак видимо се откъснал от света.
Era liniștit, dar se lepădase în mod vădit de lume.
Откъснал им е зърната рязал е пръстите им на краката.
Le-au retezat sfârcurile. Le-au tăiat degetele.
Ед е откъснал някой от тази снимка?
Ed a scos pe cineva din poză?
Откъснал му и ухото.
Şi i-a tăiat urechea.
Истинско като човека, откъснал метална врата с голи ръце.
La fel de real ca omul care a smuls uşa aia de metal cu mâinile goale.
Защото откъснал се е човекът от вашето царство.
Căci omul s-a despărţit de împărăţia Voastră.
Убил някакъв тип и му откъснал ухото с голи ръце.
A ucis un tip într-o luptă si i-a rupt urechea cu mâinile goale.
Помислих, че съм те откъснал.
Am crezut că am scăpat de tine.
Не би се откъснал от глутницата си.
Un lup nu s-ar fi rupt de haită.
Убил някакъв тип и му откъснал ухото с голи ръце.
A ucis un om într-o luptă şi i-a smuls urechea cu mâinile goale.
Силен удар в гърлото, може да е откъснал хранопровода му.
Forta loviturii ar fi putut sa-i rupa esofagul.
Дано не съм те откъснал от нещо важно.
Sper că nu te-am tras din ceva f important.
Ударът е бил толкова силен, че откъснал част от земната мантия.
Impactul a fost aşa de cumplit, încât a smuls o parte din mantaua Pãmântului.
Откъснал се е от Индустан и е„пристанал” на Африка,
S-a rupt din Industan și s-a „dedat” Africii,
е откъснал главата й и е захвърлил тялото й зад библиотеката заради това.
i-a tăiat capul şi i-a aruncat cadavrul în spatele bibliotecii.
Така че ти си я откъснал, нали, Стю?
simplu i l-ai rupt, nu-i aşa, Stu?
Което ми казва, че той е откъснал сърцето й, след като я е прегазил.
Şi asta îmi spune că i-a smuls inima după ce a încercat să scape.
Даже зелените им листенца били свежи, сякаш някой току-що ги е откъснал.
Frunzuliţele lor erau încă proaspete şi verzi, de parcă le-ar fi tăiat cineva chiar atunci.
Загубата му ми тежеше. Сякаш беше откъснал част от мен.
Pierderea lui a fost atroce, ca și cum el era o parte din mine care s-a rupt.
Той откъснал човечеството от веригата
El a desprins omenirea de pe lanţ,
Резултати: 86, Време: 0.1265

Откъснал на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски