ОТРЕДИЛ - превод на Английски

ordained
да ръкоположим
отреди
given
дам
давам
предай
подарете
предоставят
подай
осигури
остави
дари
appointed
назначаване
назначавам
определи
предписват
отреди
избере
assigned
присвояване
задаване
възлагане
присвоете
възлага
задайте
присвоявате
назначи
възложи
определи
ordaining
да ръкоположим
отреди
made
направи
накара
превръщат
създават
създайте
произвеждат

Примери за използване на Отредил на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
Този е жребият, които е отредил Бог на християните в света
This lot God has assigned to the Christian in the World,
Тъй като Бог е отредил брак между мъж
Since God has ordained marriage between a man
И онова, което Господ е отредил на човека като най-висше чувство,
And what God had destined for Man as his noblest feeling,
Планът за управление на Витоша е отредил площ от 217, 93 ха на съществуващата ски зона„Алеко“, а проектът на“Витоша ски”
The management plan for Vitosha is ordained area of 217.93 hectares of the existing ski area"Aleko",
които Ти си отредил.".
which thou hast ordained.”.
Така е отредил Всемогъщия, Всезнаещия.
That is the ordaining of the All-mighty, the All-knowing.
с обилен дял от онова, което си отредил за благочестивите сред Своите раби.
a liberal share of that which Thou hast ordained for the pious among Thy servants.
И слънцето е устремено към своето местопребивание. Така е отредил Всемогъщия, Всезнаещия.
And the sun-- it runs to a fixed resting-place; that is the ordaining of the All-mighty, the All-knowing.
Това означава, че сега и в тази област засяга редът на сътворението, както Бог е отредил.
It means that you now also in this area affects the order of creation as God has ordained.
които Бог е отредил за теб?
the ministry God has ordained for you?
които Ти си отредил.".
which Thou hast ordained….”.
Подигни се срещу яростта на противниците ми, И събуди се заради мене, Ти, Който се отредил съда!
Lift Yourself up because of the rage of my enemies; Rise up for me to the judgment You have commanded!
си мишени за копията, които Бог ни е отредил.
like Him make our hearts to be targets for the spears decreed by God.
да се върнат обратно в кухнята, както им е отредил Бог.
get back to the kitchen where God meant them to be.
И слънцето е устремено към своето местопребивание. Така е отредил Всемогъщия, Всезнаещия.
And the sun runs on to a term appointed for it; that is the ordinance of the Mighty, the Knowing.
Страхът е самоналожен затвор, който ви пречи на станете, каквото Бог ви е отредил.
Fear is a self-imposed prison that will keep you from becoming what God intends for you to be.
Подигни се срещу яростта на противниците ми, И събуди се заради мене, Ти, Който се отредил съда.
rage of my adversaries. Awake for me. You have commanded judgment.
Не Аллах е отредил за камила с цепнати уши,
Allah has ordained neither Bahirah nor Sai bah
Хетеросексуалните отношения, когато са упражнявани по взаимно съгласие между възрастни по начина, по който Бог е предназначил и отредил, са едно от чистите и естествени чудеса на Божието творение
Heterosexual relations, when practiced as God ordained, designed, and intendedâ€"between consenting adults of legal ageâ€"is a pure
онази велика Божествена наука, която Бог е отредил и вложил в недрата на Природата, т.е.
Divine science that God has ordained and put in the bosom of Nature, i.e.
Резултати: 59, Време: 0.0943

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски