ПАЗИ - превод на Английски

keep
постоянно
непрекъснато
продължавам
дръжте
поддържайте
пазете
запази
съхранявайте
запазват
protect
защитавам
опазване
защитете
предпазват
пази
предпази
закриля
guard
охрана
пазач
гвардия
стража
гард
охранител
предпазител
надзирател
гвардейски
пази
watch
часовник
уоч
стража
гледане
наблюдение
смяна
гледайте
вижте
наблюдавайте
внимавай
save
запазване
записване
спасяване
спестяване
спести
спаси
запазете
запишете
пази
записвате
careful
внимателен
предпазлив
внимавам
полека
пазете
грижливо
holds
изчакване
дръж
притежават
проведе
имат
хванете
да побере
изчакайте
провеждат
заемат
preserves
запазване
резерват
опазване
съхраняване
запази
запазват
съхраняват
пази
опазват
поддържа
take care
се погрижа
се грижа
внимавайте
пази се
обърнете внимание
се оправя
safe
безопасен
сейф
сигурен
в безопастност

Примери за използване на Пази на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Боже, пази Франц императора,
God save Francis the Emperor,
Той ще пази нозете на светиите Си…".
He will guard the feet of His saints….
Пази се от фалшиви профили.
Be careful of false profiles.
Пази ни местата!
Keep our places for us!
Пази ми гърба, герой Намерих нещо.
Watch my back, hero. Found something.
Капитан Джим Боб, пази ме!
Captain Jim Bob, protect me!
Пази доброто си име!
Take care of your good name!
Катлийн Паркър все още пази малко от праха на Тимоти Тредуел.
Kathleen Parker still holds some of Timothy Treadwell's ashes.
Той пази душата на Своите светии;
He preserves the souls of his saints;
Пази си лъжите за настоящия съпруг.
Save your lies for your current husband.
Пази стадата от хищници,
Guard herds from predators,
Да, пази гърба срещу стената.
Yeah, keep the back against the wall.
Пази се от меча й!
Be careful of her sword!
Уелс, ти пази отпред и двата офиса.
Wells, you watch the front and the two offices.
Но кой ще пази вас?
But who will protect you?
Пази хората, които са дошли тук.
Take care of the people that are here.
Пази ни от тираничното ни правителство.
Safe from our own tyrannical government.
Той пази душата на Своите светии;
He preserves the souls of His saints
Пази данни за сесията за услугата Consumer Data Base.
Holds session data for Consumer Data Base service….
Боже, пази ни от тях.
God, save us from them.
Резултати: 7013, Време: 0.0873

Пази на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски