ПЕРИОД ПРОДЪЛЖАВА - превод на Английски

period lasts
със период на миналата
period continues
period lasted
със период на миналата

Примери за използване на Период продължава на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Единственото налично проучване на остатъчните количества(проучване 1) демонстрира, че млякото от животни, чийто сухостоен период продължава поне 71 дни, не съдържа нитроксинил в нива, по-високи от 20 μg/l.
The only available residue study(study 1) demonstrates that milk from animals whose dry period lasted at least 71 days did not contain nitroxinil at levels above 20 μg/l.
Периодът продължава 1-3 дни, т.е.
The period lasts 1-3 days, i.e.
Плитък сън с редки изблици на мозъчна дейност, периодът продължава 25-35 минути.
A shallow sleep with rare bursts of brain activity, the period lasts 25-35 minutes.
Причините, поради които периодът продължава 2 дни.
The reasons why the period lasts 2 days.
Периодът продължава от 2 до 4 месеца, а в тяхната традиция той строго се спазва,
The period lasts 2-4 months, and in their history
В тази връзка Британската търговска камара заяви, че докато тя би приветствала един преходен период, продължаващата неяснота относно бъдещите отношения с ЕС би затруднила фирмите относно техните решения по отношение на инвестициите
The British Chambers of Commerce said that while it would welcome a transition period, continued ambiguity as to where the relationship with the EU was headed would hinder firms as they make investment
В тази връзка Британската търговска камара заяви, че докато тя би приветствала един преходен период, продължаващата неяснота относно бъдещите отношения с ЕС би затруднила фирмите относно техните решения по отношение на инвестициите и наемането на работна ръка.
The BCC said that while it would welcome a transition period, continued ambiguity as to where the relationship with the European Union was headed would hinder firms as they make investment and hiring decisions.
Последният ледников период продължава.
The Last Glacial Period has begun.
Този период продължава и днес.
This period is still continuing today.
Бюджетният период продължава три години.
The budget period runs for three years.
През този период продължава да рисува.
He continued to paint throughout this period.
През този период продължава да рисува.
During this period of travel, he continued to paint.
Феталният период продължава до самото раждане.
The fetal period continues until birth.
През този период продължава да рисува.
He also continued to paint during this period.
През този период продължава да рисува.
During this time he continued to paint.
През този период продължава да рисува.
During this time he also continued to paint.
Първият ембрионален период продължава осем седмици.
The embryonic period(A) lasts 8 weeks.
Инкубационният период продължава около 43 дни.
The incubation period is around 43 days long.
Вегетационния период продължава 70- 80 дни.
The period of vegetative development lasts 70- 80 days.
Размножителният период продължава от март до октомври.
The spawning period lasts from March to October.
Резултати: 2770, Време: 0.0858

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски