ПОВЕДОХА - превод на Английски

led
олово
следа
преднина
водят
доведе
оловни
главната
отведе
ръководи
довели
took
вземете
отнеме
приемат
поемете
заведи
отведе
отделете
предприеме
обърнете
взимат
lead
олово
следа
преднина
водят
доведе
оловни
главната
отведе
ръководи
довели
leading
олово
следа
преднина
водят
доведе
оловни
главната
отведе
ръководи
довели

Примери за използване на Поведоха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
комунистите поведоха съпротивата.
the Communists led the Resistance.
Секунди по-късно„орлите“ отново поведоха.
Just 34 seconds later, the Eagles led.
Банките и минните акции поведоха големите….
Banks and other financial stocks led the….
В 54-ата минута"моряците" поведоха с 2:0.
In the 54th minute, the“sailors” led with 2:0.
И дигна се цялото множество, и Го поведоха към Пилата.
And the whole multitude arose and led him unto Pilate.".
По който ни поведоха двете лайненца.
The path these two little shits led us down.
Италианците започнаха по-силно и поведоха в 11-ата минута.
The Italians started strong and led in the eighth minute.
Тогава поведоха Исус от Каяфа в преторията;
Then they led Jesus from Caiaphas into the praetorion;
Тогава поведоха Исуса от Каиафа в преторията;
Then they led Jesus from Caiaphas into the Praetorium,
Но в същото време САЩ поведоха света в намаляването на вредните емисии.
Yet at the same time, this country has led the world in reducing emissions.
Рано сутринта, поведоха Исус от Каяфа в преторията.
Early in the morning… Jesus was taken from Caiaphas' house to the governor's palace.
И ни поведоха към Германия.
They took us to Germany.
Го поведоха с вериги към вавилонския цар.
They led him in chains to the king of Babylon.
Тогава поведоха Исуса от Каиафа в преторията;
Then they led Jesus from Caiaphas to the Praetorium,
Войниците поведоха Исус към мястото на екзекуцията му.
They led Jesus to the execution place.
След това ни поведоха към бараките.
Then they took me to the barracks.
Домакините започнаха изключително силно и поведоха в 19-ата минута.
The visitors started brightly and took the lead on 19 minutes.
Либералите, начело с Джъстин Трюдо, поведоха убедително в 189 избирателни района.
The Liberals, led by Justin Trudeau, are leading in 185 electoral districts.
обаче„лъвовете” поведоха.
The Lions took the lead.
Поведоха ги, а аз тръгнах след тях, без даже да разбирам, че аз също съм задържана.
They took them, and I went after them, not understanding at the time that they were also detaining me.
Резултати: 184, Време: 0.0978

Поведоха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски