ПОВЕЛИТЕ - превод на Английски

dictates
диктат
диктовка
диктувам
определят
налагат
повеляват
да сиктуват
decrees
указ
декрет
постановление
заповед
решение
наредба
закон
повелята
ПМС
ферман
commandments
заповед
повеля
закон
повеление
заповядване
команването
commands
команда
заповед
повеля
командир
заповядвам
владеене
нареждане
командващ
командването
командния
orders
ред
поръчка
за да
заповед
нареждане
порядък
цел
разпореждане
определение
поръчайте
command
команда
заповед
повеля
командир
заповядвам
владеене
нареждане
командващ
командването
командния

Примери за използване на Повелите на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ал-Хадж-36: И сторихме едрия добитък да бъде за вас от повелите(обредите) на Аллах.
Al-Hajj-36: And We have made the“Budn”(cow, oxen, and camel like animals) of the orders(ordinances) of Allah for you.
цялото общество, ако изпълняват повелите на Корана?
society have when they follow the commandments of the Qur'an?
Воден от повелите на Света Богородица и с помощта на ангел,
Led by St. Mary's command, with the help of an angel,
тъй като нашият изпит е да живеем тук според повелите не нашия Съдател.
since our test is in living here according to the Commands of our Creator.
Идеален град- концепция за план на град, замислен в съответствие с повелите на определени„рационални“ или„морални“ цели.
Ideal city''' refers to a[[City planning|plan]] for a city that has been conceived in accordance with the dictates of some"rational" or"moral" objective.
Десет минути пулсации на централната ви чакра, преобразуваща карма, могат да заменят 400 часа четене на повелите на виолетовия пламък.
Ten minutes of pulsation of your central chakra transmuting the karma will substitute for the uttering of the violet flame decrees during 400 hours.
Те също така избиват и демократично настроените мюсюлмани, защото вярват, че мюсюлманите, които не принадлежат към ИДИЛ, поставят човешките закони над повелите на Бог.
They also will kill Muslim democrats because they believe that non-ISIL-Muslims put the laws of human beings above the commandments of God.
което се движи по повелите на Главата, а не от само себе си;
which acts under the command of the head, and not from itself;
половината от социалното богатство, но и гарантира принудителното подчиняване на всички обществени сили на повелите на печалбарството.
also guarantees that all social capacities are compulsorily subject to the dictates of valorisation.
Благодарствените Слова, Повелите на Виолетовия Пламък.
Words of Gratitude, the Violet Flame Decrees.
свършва с намесата на Борисов, а на кадрите под него е оставено изпълнението на повелите на върховния вожд.
his subordinate staff are assigned only the implementation of the superior leader's commands.
българската марка Tendenz, за да отговори адекватно на повелите на съвременната мода.
offers Bulgarian brand Tendenz, to respond adequately to the dictates of contemporary fashion.
Ако само беше внимателна към Повелите Ми, духът ти щеше да се намира в постоянство с Моя Дух;
If only you were alert to My Precepts, your spirit would have been in constancy with My Spirit;
Като свещеник, аз трябва да следвам повелите на Евангелието, първата от които е да проповядвам истината.
As a priest, I must follow Gospel imperatives, the first of which is to preach the truth.
животът ви в Нов Ред според повелите на Закона на Отца.
your life in the New Order according to the dictates of the Law of the Father.
Мога ли евентуално да го променя по правилен начин? Опитвах най-често с Повелите на Виолетовия Пламък,
I have been trying mostly with the Violet Flame Decrees, I tried to meditate,
между възможностите на закона и повелите на справедливостта.
between opportunities of the law and the dictates of justice.
Опитвах най-често с Повелите на Виолетовия Пламък, опитвах се да медитирам, опитвах се да бъда позитивен
I have been trying mostly with the Violet Flame Decrees, I tried to meditate,
Колкото съвестно монасите и монахините следват повелите и ритуалите на собствената си Католическа църква,
While conscientiously following the commandments and rituals of their own Catholic church,
да не вярва в хармония с повелите на собствената си съвест.
not to believe in harmony with the dictates of their own conscience.
Резултати: 117, Време: 0.145

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски