COMMANDMENTS - превод на Български

[kə'mɑːndmənts]
[kə'mɑːndmənts]
заповеди
order
warrant
commandment
command
decree
ordinance
повели
commanded
enjoin
commandments
ordered
decrees
led
has ordained
behests
закон
law
act
legislation
bill
statute
rule
повеленията
statutes
commandments
decrees
ordinances
заповедите
order
warrant
commandment
command
decree
ordinance
заповед
order
warrant
commandment
command
decree
ordinance
заповедта
order
warrant
commandment
command
decree
ordinance
повелите
dictates
decrees
commandments
commands
orders
закони
law
act
legislation
bill
statute
rule
повеления
statutes
commandments
decrees
commands
ordinances
законите
law
act
legislation
bill
statute
rule

Примери за използване на Commandments на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Follow God's Commandments and the Lord will bless you.
Изпълнете заповедта на Господа, Нашия Спасител, и Бог Господ ще ви благослови.
Because we have abandoned your commandments.
Защото ние изоставен Твоите заповеди.
Define your personal commandments to live your best life.
Дефинирай своята лична заповед да живееш твоят най-добър живот.
The commandments are not given inappropriately or pointlessly;
Заповедите не са дадени неподходящо или безсмислено;
God's commandments are actually designed to keep us happy.".
Истинските Божии закони са предназначени да ни държат в безопасност.”.
How could you forget the commandments that say.
И как така забрави заповедта, що казва.
And I will delight in Your commandments.
И ще се наслаждавам в Твоите заповеди.
The commandments of the Lord are just, rejoicing the heart;
Господните повеления са праведни- веселят сърцето;
The first two commandments forbid idolatry.
Втората заповед забранява идолопоклонството.
Teach that His commandments are for the Jews only.».
Да проповядваме, че заповедите са само за евреите.».
They rested on the Sabbath day according to the commandments.".
И в събота си почиваха според заповедта.”.
internalize its necessity, and enact its commandments;
приемаме необходимостта от нея и налагаме нейните закони;
I will delight myself in Your commandments.
И ще се наслаждавам в Твоите заповеди.
I keep the commandments, Dr. Sweets, all ten of them.
Спазвам законите, доктор Суитс, всичките десет.
He gives commandments, and he expects them to be obeyed- literally.
Той даде тази заповед и Той очаква, да се изпълни буквално.
And His commandments are not grievous.
А заповедите Му не са тежки.
So here I present my Commandments For Naming.
Аз мисля да представя заповедта си за назначаване.
It makes its own rules, its own commandments.
Създава свои правила, свои закони.
Why do you recite my commandments.
Що правиш ти та разгласяваш Моите повеления.
And I will delight myself in Your commandments.
И ще се наслаждавам в Твоите заповеди.
Резултати: 2895, Време: 0.0542

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български