PRECEPTS - превод на Български

['priːsepts]
['priːsepts]
предписания
prescriptions
prescribed
regulations
precepts
instructions
provisions
requirements
injunctions
orders
prescriptive
заповеди
orders
commandments
commands
warrants
precepts
bidding
правила
rules
policies
regulations
done
terms
guidelines
made
arrangements
наставления
instructions
directions
precepts
guidance
exhortations
teachings
advice
admonitions
принципи
principles
tenets
principals
rules
повеления
statutes
commandments
decrees
commands
ordinances
precepts
предписанията
prescriptions
precepts
regulations
instructions
provisions
prescribed
requirements
orders
injunctions
stipulations
заповедите
orders
commandments
commands
warrants
precepts
bidding
ordinances
наставленията
instruction
precepts
directions
guidance
teachings
advice
admonitions

Примери за използване на Precepts на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Walk in my precepts, and observe my judgments,
Разходка в моите заповеди, и наблюдавайте съдбите Ми,
Who know your precepts.
Които познават Твоите правила.
They merely follow his precepts, models, and methods.
Тези групи само следват наставленията му, моделите и методите.
The precepts of the Lord are right,
Предписанията на Господа са прави,
But know, that these precepts are not given preposterously nor in vain;
Обаче, заповедите не са дадени неподходящо или безсмислено;
Write its precepts in your hearts, and practice them in your lives.
Напиши си заповеди в сърцата си, и ги практикуват в живота ви.
The Church sometimes has closed herself up in little things, in little precepts.
Понякога Църквата се е затваряла в дребните неща, в малките правила.
The precepts of the Lord are right,
Предписанията на Господа са прави,
Pay back the Gentiles what they deserve, and observe the precepts of the law.”.
Отдайте заслуженото на езичниците и спазвайте заповедите на Закона!“.
And in the end he told his disciples to“take the precepts as your master.”.
А накрая казал на последователите си да„приемат наставленията за свой учител“.
In one way, by transgressing none of the precepts of the law.
По единия, като не престъпи ни едно от правилата на закона.
keep thy precepts.
които Ти се боят и които пазят Твоите заповеди.
Christian marriage counselors share and encourage these precepts.
Християнските брачни съветници споделят и стимулират тези правила.
The precepts of the LORD are right, rejoicing the heart.
Повеленията Господни са прави, веселят сърцето.
The precepts of the Lord are right,
Предписанията на Господа са справедливи
Toward those who keep His covenant and remember His precepts, to do them.
На онези, които пазят завета Му и помнят заповедите Му, за да ги изпълняват.
So before his nirvana, he instructed his disciples to“Uphold and observe the Precepts.
Ето защо преди своята нирвана той инструктира учениците си:„Поддържайте и спазвайте наставленията.
Be prepared to absorb losses in service of the precepts and people you champion.
Бъди готов да се жертваш в служба на правилата и хората, които цениш.
Therefore I esteem right all Your precepts concerning everything.
Понеже считам за прави всичките Твои правила относно всяко нещо.
The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;
Резултати: 451, Време: 0.0536

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български