ПОГЛЕДНАХ ПРЕЗ ПРОЗОРЕЦА - превод на Английски

i looked out the window
поглеждам през прозореца
гледам през прозореца
погледна през прозореца

Примери за използване на Погледнах през прозореца на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Просто погледнах през прозореца.
I just kinda looked out the window.
Погледнах през прозореца и видях, че колите горят.
When I looked out of the window, I saw the cars were on fire.
Погледнах през прозореца и те видях.
I looked out of the window, and, uh, I saw you.
Една сутрин правех кафе и погледнах през прозореца.
Well one morning I was making coffee and looked out the window.
След малко чух изстрел, погледнах през прозореца.
Then later I heard a gunshot. Looked out the window.
В събота се събудих се и погледнах през прозореца.
On Friday, I woke up and looked out the window.
На следващата сутрин се събудих, погледнах през прозореца, а Уолтър беше все още на онова дърво.
The next morning, I woke up, I looked out the window and Walter was still up in that tree.
Премерих роклята и погледнах през прозореца в двора, където щеше да бъде сватбата.
I tried on the dress, and I looked out the window at the backyard where the aisle was.
Погледнах през прозореца и видях тип облечен в тъмен анорак да бяга… Ъ, по улица"S".
I looked out the window, and I saw a guy in a dark jumpsuit running towards… uh,"S" Street.
така че се качих горе и погледнах през прозореца.
so I went upstairs, and I looked out the window.
Чух изстрелите, погледнах през прозореца, видях няколко момчета да слизат през пожарния изход.
Heard the shots, looked out the window, saw a couple of kids taking off down the fire escape.
подготвях това послание, аз погледнах през прозореца на моя кабинет в нашия апартамент, който беше на 30-тия етаж.
as I was preparing this message, I looked out the window of my study in our 30th-floor apartment.
След това погледнах през прозореца и видях някакви същества които изглеждаха като птици,
Later I looked through the window and saw more things that looked like birds,
Погледнах през прозореца тази вечер и видях нещо, което не съм искала да видя.
I looked through a window tonight and I saw something that I didn't need to see.
Изтичах до апартамента на мама, за да взема нещо, погледнах през прозореца и видях тези нови коли, блестящи под слънцето,
I ran up to my mom's apartment to get something and looked out the window and saw those three new Lexuses gleaming in the sun,
След това погледнах през прозореца и видях някакви същества които изглеждаха като птици,
Later I looked through the window and saw some things that looked like birds,
Когато чух колата му, погледнах през прозореца и го видях с оръжие.
When I heard his car pull up, I looked through a window, and I saw him with a gun.
Погледнах през прозореца, защото имаше нещо познато в дъжда
I looked out of the window, knew there was something familiar about the rain,
Веднъж, докато готвих вечерята, погледнах през прозореца и видях надпис върху земята, направен от рози,
I was cooking dinner, looked out the window, and saw a caption made of roses on the ground,“Mary,
Дойдох, почуках, но никой не отвори. Погледнах през прозореца и видях това.
I responded, i knocked and didn't get any answers, so I looked through the window, and this is what I saw.
Резултати: 67, Време: 0.0812

Погледнах през прозореца на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски