ПОДКОПАВАЙКИ - превод на Английски

undermining
подкопаване
подкопават
подкопае
подриват
накърняват
подронват
уронват
подрони
минират
eroding
ерозира
подкопае
подкопават
разрушават
еродират
намаляват
подронят
undercutting
подрязване
подбиват
подкопани
подкопава
подрязаната
подбити
подметнат
undermine
подкопаване
подкопават
подкопае
подриват
накърняват
подронват
уронват
подрони
минират
undermines
подкопаване
подкопават
подкопае
подриват
накърняват
подронват
уронват
подрони
минират

Примери за използване на Подкопавайки на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
променяйки баланса на силите в региона и потенциално подкопавайки американското надмощие.
changing the balance of conventional forces in the region and potentially undermining U.S. air supremacy.
рискуват да доведат в крайна сметка до плуралистична система, подкопавайки еднопартийното управление.
risk leading eventually to a pluralist system, undermining one party rule.
Тези надежди също изиграха важна роля при последвалите неудовлетворения, подкопавайки легитимността на случилото се през 1989.
These hopes also played a part in the frustrations that followed, undermining the legitimacy of what happened in'89.
са формулирани в прекалено общо и неясно, подкопавайки принципа на законност.
in overly vague and broad terms, undermining the principle of legality.
лошите климатични условия ще намалят районите, подходящи за производство на кафе с до 50 процента, подкопавайки качеството на кафето
extreme weather events will cut the area suitable for production by up to 50%, erode coffee quality,
Подкопавайки независимите институции такива лидери в крайна сметка правят страните си бедни,
By undermining independent institutions, such leaders will in the end make their countries poorer
сигурността на обществото и ще намали степента на сериозност на престъплението, подкопавайки уважението към закона“.
would so deprecate the serious nature of the crime as to undermine respect for the law”.
2 процента от гласовете на изборите в Бавария през октомври, подкопавайки подкрепата за управляващия в провинцията от дълги години Християнсоциален съюз(ХСС).
received 10.2 percent of the vote in the October election, sapping support from the governing Christian Social Union.
CBR повиши лихвения процент три пъти на пет седмици, подкопавайки доверието на бизнеса в страната.
The Russian central bank raised rates three times in a five week period, sapping the country's confidence.
неспокойните потребители ще похарчат по-малко от парите си, подкопавайки допълнително икономиката.
less of their money, further damaging the economy.
предприема подобни стъпки, откакто дойде на власт през 2015 г., подкопавайки независимостта на Конституционния съд
has taken similar steps since assuming power in 2015, eroding the independence of the Constitutional Tribunal
Съюзът също така заяви, че правителството може да бъде подложено на натиск да приеме"политика за евтини храни", подкопавайки местното производство на храни
The union has also said the government could face pressure to adopt a"cheap food policy", undercutting domestic food production
тъй като ние на практика ще накажем другите държави в рамките на ОСП, подкопавайки преференциите за тях и предоставяйки преференции на 16-те страни, които не зачитат правата им.
as we in effect punish the other GSP countries by eroding their preferences and giving preferences to 16 countries not respecting their rights.
Държави като Франция и Германия казват, че допълнителните равни условия не са достатъчни, за да спрат Великобритания да предлага продукти на пазара на ЕС на по-ниска цена, подкопавайки стандартите, които важат за държавите членки.
States such as France and Germany say the additional level-playing field conditions do not go far enough in preventing Britain from offering products on the EU market at a lower price by undercutting standards that apply to member states.
Очевидно е, че същите тези сили използват политиката на двойните стандарти, подкопавайки действащите норми на международното право
It is obvious that the same forces pursue the policy of double standards that undermine the existing standards of international law
е твърдо обещание, че САЩ ще спрат съвместните военни учения с Южна Корея, подкопавайки най-значимото средство за възпиране срещу неговия режим.
a pledge that the United States will halt joint military exercises with South Korea, undercutting the most significant check against his regime.
е предупредила, че неизпълнението на народния вот ще застраши социалната кохезия, подкопавайки доверието в британската демокрация.
the 2016 Brexit referendum, has warned that the vote threatens social cohesion by believing in British democracy undermines.
режимът на Буш трескаво разработва нови оръжия за масово унищожение, подкопавайки международните договори за биологичните
the Bush regime is developing new weapons of mass destruction that undermine international treaties on biological
Брекзит ЕС се притесни, че Великобритания може да приложи ставки на ДДС за стоки в Северна Ирландия, които са по-ниски от тези на Република Ирландия, подкопавайки единния пазар.
there were concerns that the UK would apply VAT rates to Northern Irish goods that were lower than those in Ireland and thereby undermine the Single Market.
така и концепцията за"иновационен принцип", разработен от корпорациите(противно на„принципа на предпазливост"), подкопавайки по този начин предпазните подходи.
the corporate-designed concept of the‘innovation principle' in EU decision-making which undermines precautionary approaches.
Резултати: 179, Време: 0.1243

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски