UNDERMINING - превод на Български

[ˌʌndə'mainiŋ]
[ˌʌndə'mainiŋ]
подкопава
undermines
erodes
undercuts
subverts
подкопаване
undermine
erosion
subversion
eroding
subverting
подкопаха
undermined
eroded
have undercut
подриването
subversion
undermining
subverting
подрива
undermines
undercuts
subverts
is eroding
подронват
undermine
накърняващи
prejudicial
undermining
are damaging
подронване
undermining
eroding
уронване
undermining
damage
violating
erosion
defamation
подкопавайки
undermining
eroding
undercutting
подкопаването
undermine
erosion
subversion
eroding
subverting
подривайки

Примери за използване на Undermining на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The one-China policy is outdated and morally undermining to the image of the European Union.
Политиката на"един Китай" е остаряла и подкопава морално имиджа на Европейския съюз.
Undermining or threatening the independence
Подкопаването или застрашаването на независимостта
And restrictive measures against persons capable of undermining the Ohrid Framework Agreement Cf.
И ограничителни мерки срещу лица, подкопаващи Рамковото споразумение от Охрид вж.
are empowering workers, not undermining their traditional livelihoods.
въпросните технологии овластяват работниците, а не подкопават традиционния им поминък.
Europe is undermining its own security by undermining Israel.''.
Според неговите думи,"ЕС подкопава безопасността си, подкопавайки Израел.
Such a radical action led to the undermining of society.
Подобни радикални действия водят до подкопаване на самото основание на обществото.
And for a nurse, a nurse, to be messing with my head by constantly undermining me?
И сестра, сестра да ми бърка в главата, като постоянно ме подкопава.
Undermining multilateralism in the EU is a serious risk for peace on the continent.
Подкопаването на мултилатерализма в ЕС е сериозен риск за мира на континента.
It is destroying, undermining the.
Те разрушават, подкопават държавите….
EU urges Iran to halt further measures undermining nuclear deal.
ЕС призова Иран да се откаже от действия, подкопаващи ядрената сделка.
Boris Johnson has broken the law for undermining the basic principles of democracy.
Борис Джонсън наруши закона, за да подкопае основните принципи на демокрацията.
He added:“The EU is undermining its security by undermining Israel.
Според неговите думи,"ЕС подкопава безопасността си, подкопавайки Израел.
An act which was considered undermining to the Islamic Republic.
Един акт, който е смятан за подкопаване на ислямската република.
The head of the Business Roundtable slams President Obama for undermining American capitalism.
Ръководителят на Кръглата бизнес маса критикува Обама, че подкопава американския капитализъм.
How is that not undermining his authority?
Как това не подронва авторитета му?
Europe is undermining its security by undermining Israel.
Според него"ЕС подкопава сигурността си с подкопаването на Израел.
Lava flows in constantly changing direction, undermining the ground.
Потоците лава сменят посоката си. Подкопават земята.
EU MEPs demand penalties for EU countries undermining rule of law.
ЕП изисква бюджетни санкции за страни, подкопаващи върховенството на закона.
There's a difference between challenging and undermining.
Има разлика между предизвикване и подкопаване.
Even if someone is setting you up, or undermining you.
Дори и ако някой те възвисява или те подкопава.
Резултати: 1475, Време: 0.1375

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български