ПОМИЛВАНЕ - превод на Английски

pardon
помилване
прошка
опрощение
амнистия
извинение
извинете
простете
помилва
прощава
parole
помилване
освобождаване
пробация
право на обжалване
право на замяна
гаранцията
условно освобождаване
думата
условно
пробационния
clemency
помилване
милост
милосърдие
снизходителност
снизхождение
клементс
reprieve
помилване
отсрочка
отлагането
почивка
отмяна
отдих
отсрочи
отменяне на смъртната присъда
amnesty
амнистия
амнести
помилване
правозащитната организация amnesty
организацията
амниоцентезата
mercy
милост
милосърдие
благодат
пощада
състрадание
мърси
произвола
благоволението
stroking
инсулт
удар
ход
инфаркт
щрих
замах
pardons
помилване
прошка
опрощение
амнистия
извинение
извинете
простете
помилва
прощава
pardoned
помилване
прошка
опрощение
амнистия
извинение
извинете
простете
помилва
прощава
pardoning
помилване
прошка
опрощение
амнистия
извинение
извинете
простете
помилва
прощава

Примери за използване на Помилване на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Красива стюардеса помилване трудно….
Pretty stewardess stroking hard dic….
Звучи като помилване, сър.
That sounds like a pardon, sir.
Получих помилване.
I got a reprieve.
Значи до живот без помилване.
L-WOP, Life without parole.
Аз пледирах за помилване.
I pleaded for clemency.
да ми предлагат помилване.
offering me mercy.
Пълно помилване?
Full amnesty?
Петрол, помилване, извън.
Oil, stroking, outside.
Любовна истина, но помилване грешка.
Love truth but pardon error.
Ще бъде хубаво тази бременна крава да получи помилване.
I think it would be really nice to see this pregnant cow given a reprieve.
Член 85: Помилване и амнистия.
Article 85 Pardons and amnesty.
Вие сте изправени пред доживотни присъди без възможност за помилване.
You're facing life sentences with no possibility of parole.
Скръбта е доживотна присъда без помилване.
grief is a life sentence without clemency.
Ударът може да бъде помилване.
The bullet might be a mercy.
Ще получите помилване, ще видиш.
You will end up getting pardoned, you will see.
Обявено е помилване за всички затворници.
Amnesty has been declared for all prisoners.
Обеща ти помилване.
She promised you a pardon.
Да, и чувствата на помилване на другите.
Yes, and the feelings of stroking others.
Благодаря за 24-часовото помилване.
Thanks for the 24-hour reprieve.
Съгласни ли сте за забрана за амнистия и помилване за корупционни престъпления?
Do you agree with the prohibition on amnesties and pardons for corruption offences?
Резултати: 564, Време: 0.0799

Помилване на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски