ПОСЛЕДВА - превод на Английски

followed
да последваш
следване
да последва
следвайте
следете
спазвайте
there was
има ли
ли е
е да съществува
има
няма
се стигне ли
се появят ли
ensued
последва
настъпи
произтичат
настъпва
came
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи
then
след това
после
значи
то тогава
тогавашния
впоследствие
по-късно
накрая
follow
да последваш
следване
да последва
следвайте
следете
спазвайте
follows
да последваш
следване
да последва
следвайте
следете
спазвайте
following
да последваш
следване
да последва
следвайте
следете
спазвайте
ensue
последва
настъпи
произтичат
настъпва
come
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи
coming
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи
there is
има ли
ли е
е да съществува
има
няма
се стигне ли
се появят ли

Примери за използване на Последва на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тя го последва по дългия коридор.
He followed her through a long hallway.
Всичко, което последва започна от мен.
Everything that came after started with me.
През следващите няколко секунди последва мълчание от моя страна.
A couple seconds of silence ensued on my part.
Тя последва сърцето си и избра Луис.
She follows her heart, and she chose Louis.
Последва следата без мен?
Following a lead without me?
И мъдростта ще последва, след проверка.
And wisdom will follow after diligence.
Последва продължително мълчание, което бе нарушено от Ланс.
There was a long silence that was broken by Alain.
Последва съобщение от най-добрата и приятелка."Обади ми се веднага.
And then another message from a best friend,"You need to call me right now.
Това, което последва беше истинска изненада за мен.
What followed was a real surprise to me.
Мери ме последва след няколко години.
Marie came years after me.
Последва няколкодневен огнен ад.
Several days of hell ensued.
Последва нещо, което си заслужава да се види.
What follows is something that is worth watching.
Последва походът на Наполеон.
A walk following Napoleon's route.
Ще последва трагичен сблъсък.
A tragic confrontation will ensue.
Последва белия заек.
Follow the white rabbit.
Последва кратко мълчание от нейна страна.
There was a brief silence from her.
Това, което последва, беше една споделена мисия.
What followed was a shared mission.
Последва и още една експлозия.
And then yet another explosion happens.
Последва дълга студена война между Изтока и Запада.
At the same time, a Cold War ensued between east and west.
Последва изявление и статистика от директора на мобилния отдел на Samsung- DJ Koh.
The news came from the head of Samsung mobile division, DJ Koh.
Резултати: 4354, Време: 0.0722

Последва на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски