ENSUE - превод на Български

[in'sjuː]
[in'sjuː]
последва
followed
there was
ensued
came
then
настъпи
comes
occurs
there was
arrives
happen
take place
step
ensue
there has been
time
произтичат
stem
arise
result
derive
come
flow
originate
emanate
entails
ensue
настъпва
occurs
comes
there is
happens
takes place
begins
ensues
advanced
последват
follow
come
ensue
настъпили
occurred
taken place
happened
came
there were

Примери за използване на Ensue на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When a doctor loses his/her credibility then a lot of problems could ensue.
Когато един лекар губи неговата/ нейната достоверност след много проблеми може да последва.
it must ensue.”.
то трябва да последва“.
it must ensue.
то трябва да последва“.
it must ensue.
то трябва да последва“.
fearful pranks ensue should we fail to protect ourselves.
страшни лудории, ще последват трябва да успеем да се защитим.
it must ensue.".
то трябва да последва.".
I cannot begin to tell you the drama that can ensue.
Не е нужно да обяснявам каква трагедия може да настъпи.
it must ensue.”.
то трябва да последва“.
However, it is not believed that serious trouble will ensue.
Той обаче не смята, че ще възникнат сериозни проблеми.
it must ensue.
то трябва да последва.
The tsunami of preventable diseases would ensue, including Alzheimer's,
Цунамито на предотвратимите болести ще последва, включително болестта на Алцхаймер,
Should the lamp of religion be obscured, chaos and confusion will ensue, and the lights of fairness
Ако светилникът на религията бъде затъмнен, ще настъпи хаос и объркване
You determine the way in which the evening will ensue and enjoy your preferences in the best social circles.
Вие се определи начина, по който вечерта ще последва и се наслаждавайте на вашите предпочитания в най-добрите социални кръгове.
Even if only some of these cables were sabotaged, chaos would ensue among vital services like retail and transport.
Дори ако само няколко от тези кабели бъдат саботирани, ще настъпи хаос в сферата на жизненоважни услуги, като търговията на дребно и транспорта.
programs and events ensue from the ongoing processes
програми и мероприятия, произтичат от протичащите процеси
The revised procedures are eagerly expected in 2016, when consultation with the European Parliament will ensue.
Преразгледаните процедури се очакват с нетърпение през 2016 г., когато ще последва консултация с Европейския парламент.
fighting will ensue.
боеве ще последва.
explanations preceding the changeover, probably a brief period of confusion will ensue until all commercial activity is operating smoothly within the new system.
дори при една подробно разяснение, предшестващо радикалната промяна, ще настъпи за кратко период на объркване докато всички търговски дейности заработят гладко при новата система.
rather about transcending the resignation and passivity that ensue from being hurt, lost and dispossessed….
по-скоро да преодолее примирението и пасивността, които произтичат от това, че човек е бил наранен и обезправен.
Brothers and sisters… the endless catalogue of bestial atrocities… which will inevitably ensue from this appalling act… must,
Братя и сестри… безкрайния списък на зверствата… които неизбежно ще последват от този отвратителен акт… могат,
Резултати: 146, Време: 0.0936

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български