ПОЧИТАШ - превод на Английски

honor
чест
почетен
слава
отличие
храброст
онър
почитат
почести
почете
уважаваме
honour
чест
благородие
отличие
светлост
honor
почитат
почетния
почести
почете
уважи
you worship
служите
почиташ
се кланяте
вие се покланяте
обожавате
боготворите
се поклониш
ти се прекланяш
to cherish
да ценя
да се грижиш
да уважава
да почита
да тачат
you respect
уважавате
уважение
спазвайте
ще уважите
почиташ
зачитате

Примери за използване на Почиташ на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тъй като почиташ баща си, който ти е посветил целия си живот,
As you honor the father who has devoted his life to yours do as I bid,
Да я обичаш, утешаваш, почиташ и пазиш, в болест и в здраве,
Wilt thou love her, comfort her, honour and keep her, in sickness
обещаваш ли да обичаш, почиташ и закриляш тази специална дама до края на живота си?
do you promise to love, honor and protect this special lady for the rest of your life?
за свой законен съпруг, да го обичаш, почиташ, и да му се подчиняваш от днес докато смъртта ви раздели?
to love, honour, and obey from this day forward so long as you live?
Това е един от начините да благодариш на Бог и да му кажеш колко много Го почиташ, но далеч не е всичко.
That's one of the ways to thank God and tell Him how much you worship Him, but that's far from everything.
Ема, приемаш ли Уил за свой съпруг да го обичаш и почиташ, отричайки се от всички други от този ден натам?
Emma, do you take Will to be your husband, to love and honor, forsaking all others from this day forward?
да го обичаш и почиташ, в болест и здраве
serve him, love, honour and keep him in sickness
да обичаш и почиташ, докато смъртта ви раздели?
to love and to cherish, until death do you part?
Ако почиташ Него, могъществото му и неговия наместник,
If you respect Him, His power, and His anointed representative,
за да я обичаш, почиташ и уважаваш?
do you take this woman to love, honour and cherish?
име Камила… за своя законна съпруга, за да я обичаш и почиташ в скръб и радост.
to be your lawful wedded wife, to love and honor, in sickness and health.
заклеваш ли се да го обичаш, почиташ и да му се подчиняваш, докато смъртта ви раздели? Да?
solemnly swear to love, honour and obey till death do you part?
Уилям Хазард Уинтърборн, съгласен ли си да вземеш Патриша за своя съпруга? Да я обичаш, почиташ и пазиш, докато смъртта ви раздели?
Do you, william Hazard Winterbourne take Patricia to be your wife to love, honor and cherish for as long as you both shall live?
Ти обеща да ме обичаш и почиташ, да ми бъдеш вярна до смъртта,
You promised to love and to honor me and to be true unto death,
Мислиш, че го почиташ, като обявяваш, че ще се разкриеш пред милион
And you think you're honoring him by tweeting about coming out in front of a million
Поне почиташ паметта на Типи
At least you're honoring Tippi's memory
Не, само се преструваш че ме почиташ за да ти дам тази чудесна възможност.
No, you only pretend to show me respect so I will grant you this immense opportunity.
да го обичаш и почиташ, докато смъртта ви раздели?
to love and to honor, until death do you part?
да я обичаш и почиташ, докато смъртта ви раздели?
to love and to honor, until death do you part?
Молитвата ми за теб днес е: научи се да обичаш и почиташ Божия закон.
Today, my prayer for you is that you learn to love God's Law and respect all laws.
Резултати: 65, Време: 0.1127

Почиташ на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски