ПРЕДВИЖДАЩА - превод на Английски

providing
осигуряване
предоставят
осигуряват
да предостави
предлагаме
дават
даде
да предвидят
предвиждат
foresees
предвиждам
предвиди
предугаждаме
predicting
прогнозиране
предвиждане
предсказване
прогнозират
предсказват
предвиждат
предричат
предскаже
очакват
предвиди
envisioning
предвиждат
да си представим
да предвидите
виждат
envisaging
предвиждат
предвидени
stipulates
предвиждат
постановяват
определят
се посочва
да посочат
да определи
е предвидено
гласят
provides
осигуряване
предоставят
осигуряват
да предостави
предлагаме
дават
даде
да предвидят
предвиждат
provided
осигуряване
предоставят
осигуряват
да предостави
предлагаме
дават
даде
да предвидят
предвиждат

Примери за използване на Предвиждаща на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
икономията на енергия, предмет на съществените изисквания, трябва да бъдат признати в предпазна клауза, предвиждаща адекватна процедура на Общността;
the other aspects covered by the essential requirements on their territory must be recognised in a safeguard clause providing for adequate Community protection procedures;
цялостна държавна политика, предвиждаща обучения по прилагането на конвенцията
also of the government policy which stipulates trainings on the application of the Convention
Контрол по границите, убежище и имиграция- Имиграционна политика- Връщане на гражданите на трети страни, които са в незаконен престой- Национална правна уредба, предвиждаща в случай на незаконно пребиваване да се наложи според обстоятелствата глоба
Border controls, asylum and immigration- Immigration policy- Return of illegally staying third-country nationals- National legislation providing, in the event of illegal staying, for either a fine
лидер на бошнашката Партия на демократичното действие, каза в сряда(4 февруари), че експертна комисия е готова да изготви карта, предвиждаща четири териториални единици в БиХ.
said on Wednesday(February 4th) that an expert commission is ready to prepare a map envisioning four territorial units in BiH.
Приоритетна ос 6„Регионален туризъм“(ПО6), предвиждаща инвестиции в проекти за развитие на туризма,
Priority Axis 6"Regional Tourism"(PA6) provides investment for tourism projects,
За актовете, издадени от страни, които са приели Виенската конвенция от 8 септември 1976 г., предвиждаща издаването на многоезичен формуляр,
The certificates released by the signatory Countries of the Vienna Convention of 8 September 1976, providing for the issue of a multi-lingual form,
Отбелязва програмата за конкурентноспособност и иновации, предвиждаща подходящи финансови инструменти,
Takes note of the CIP, which provides for appropriate financial instruments,
икономията на енергия, предмет на съществените изисквания, трябва да бъдат признати в предпазна клауза, предвиждаща адекватна процедура на Общността;
energy conservation covered by the essential requirements must be recognized in a safeguard clause providing for an adequate Community procedure;
Българската търговско-промишлена палата предлага на страните по международни търговски договори да включват в тях следната клауза за арбитраж, предвиждаща решаване на споровете от арбитраж"ad hoc",
The Bulgarian Chamber of Commerce and Industry offer to the parties in international commercial contracts to include in these contracts the following clause for arbitration, which provides the resolution of a dispute by an“ad hoc” arbitration,
икономията на енергия, предмет на съществените изисквания, трябва да бъдат признати в предпазна клауза, предвиждаща адекватна процедура на Общността;
other matters covered by the essential requirements on their territory should be recognized in a safeguard clause providing for appropriate protective measures.
икономията на енергия, предмет на съществените изисквания, трябва да бъдат признати в предпазна клауза, предвиждаща адекватна процедура на Общността;
energy conservation covered by the essential requirements should be recognised in a safeguard clause providing for an adequate Community procedure.
а клауза, предвиждаща автоматично подновяване на договора
and a clause providing automatic renewal of the agreements
Нашата мрамор почистващ процес обикновено е свързано с използването на нашия високо налягане екстракция с гореща вода единица(до 1200 пси) предвиждаща най-ефективният метод за почистване за вашия камък.
Our marble cleaning process typically involves the use of our high pressure hot water extraction unit(up to 1200 psi) providing for the most effective cleaning method for your stone.
промоционална стратегия, предвиждаща разнообразни форми за разпространение на знания за ценността публикации,
promotion strategy, which includes various forms of distribution of knowledge for the property publications,
Сега Байдън защитава политика, която той нарича„контратероризъм плюс“, схема, предвиждаща много по-малко военно присъствие в Афганистан и съгласно която елементите на Ал
Now, Mr Biden is pushing a policy of what he terms“counter-terrorism plus”- a scheme which involves a much smaller military presence in Afghanistan,
От жизнено важно значение е догодина COP 17 да постигне всеобхватна обвързваща договореност относно борбата с изменението на климата, предвиждаща санкции за страните, които продължават да отказват да сътрудничат.
It is vitally important for COP 17, next year, to reach an overall binding agreement on combating climate change that includes sanctions for those countries that still refuse to cooperate.
а да наблегнат повече на своята предвиждаща политика на водене,
to focus more on their predictive policy of guiding,
неизпълнената Лисабонска стратегия, приета на срещата на Европейския съвет в Лисабон през 2000 г, предвиждаща ЕС да се превърне в най-динамичната и конкурентоспособна икономика в
including the failed Lisbon Strategy adopted at the Lisbon meeting of the European Council in 2000, which intended to turn the EU into the world's most dynamic
И миналата седмица Андерс Асунд от Петерсонския институт за международна икономика публикува статия, предвиждаща 10% спад в БВП на страната тази година- повече или по-малко в съответствие с апокалиптичните прогнози, които преобладават, когато цената на петрола достигна своя апогей в края на миналата година и рублата При свободно падане.
And yesterday, Anders Aslund of the Peterson Institute for International Economics published an article predicting a 10 percent drop in gross domestic product this year-- more or less in line with the apocalyptic predictions that prevailed when the oil price reached its nadir late last year and the ruble was in free fall.
И миналата седмица Андерс Асунд от Петерсонския институт за международна икономика публикува статия, предвиждаща 10% спад в БВП на страната тази година- повече или по-малко в съответствие с апокалиптичните прогнози,
And last week, Anders Aslund of the Peterson Institute for International Economics published an article predicting a 10 percent drop in gross domestic product this year- more
Резултати: 88, Време: 0.219

Предвиждаща на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски