ПРЕДВИЖДАЩИ - превод на Английски

providing
осигуряване
предоставят
осигуряват
да предостави
предлагаме
дават
даде
да предвидят
предвиждат
predictive
предсказуем
прогнозиране
предиктивна
прогнозни
прогностична
предсказващи
предвиждащи
предсказателни
предвидима
прогнозиращи
envisaging
предвиждат
предвидени
stipulating
предвиждат
постановяват
определят
се посочва
да посочат
да определи
е предвидено
гласят
anticipating
предвиждане
очакват
предвиждат
предвиди
очакванията
прогнозират
предусещат
изпреварват
foreseeing
предвиждам
предвиди
предугаждаме
envisioning
предвиждат
да си представим
да предвидите
виждат
provide
осигуряване
предоставят
осигуряват
да предостави
предлагаме
дават
даде
да предвидят
предвиждат

Примери за използване на Предвиждащи на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
отразяващи и предвиждащи потребностите на работодателите,
reflecting and anticipating the needs of employers,
проактивни и предвиждащи методи за събиране на данни за безопасността.
proactive and predictive methods of safety data collection.
константната практика за неприложимост на единствените разпоредби, предвиждащи конституиране на процесуални правоприемници на починало лице- чл. 429, ал. 2, чл. 227 и чл. 230.
the constant practices for inapplicability of the only provisions foreseeing the constitution of procedural assignees of a deceased person- Art.
Съдействие за развитието на високотехнологични компании; създаване на среда, благоприятстваща иновациите; подпомагане разработването на Общи устройствени планове, предвиждащи инфраструктурно развитие на промишлените и индустриални зони;
Supporting the development of Common Spatial Plans providing for the infrastructural development of industrial zones;
Докато Анкара провежда реформи, предвиждащи курсове по кюрдски език
While Ankara pursues reforms that provide for Kurdish language courses
Производителите не трябва да нанасят маркировка“СЕ” върху продукти, които не попадат в обхвата на една от директивите, предвиждащи нейното поставяне.
Manufacturers must not affix CE marking to products that don't fall under the scope of one of the directives providing for its affixing.
тъй като„специални разпоредби, предвиждащи ограничения в използването на територията“, са доста редки.
as“special provisions providing for limitations in the use of the area” are rather rare.
в съответствие с разпоредбите, които ще бъдат определени за тези страни, след създаване на рамковите споразумения, предвиждащи тяхното участие в програмите на Общността;
in accordance with the provisions to be determined with these countries following the establishment of framework agreements providing for their participation in Community programmes;
Като има предвид, че износът на отпадъци за оползотворяване към страни, спрямо които не е приложимо Решението на ОИСР, трябва да се подчинява на условия, предвиждащи екологосъобразното управление на отпадъците;
Whereas exports of waste for recovery to countries to which the OECD Decision does not apply must be subject to conditions providing for environmentally sound management of waste;
Този окис се смята да увеличи притока на кръв към мускулите, предвиждащи по-голям обмен на хранителни вещества.
This oxide is believed to increase blood flow to the muscles, providing for a greater exchange of nutrients.
Реформите, предвиждащи намаляване на социалните осигуровки са насочени към действително важните проблеми,
Reforms envisaged to reduce social insurance contributions address the right issues,
контрол на качеството, предвиждащи редовна поддръжка за осигуряване на постоянна точност на измервателните уреди.
quality control system which provides for regular maintenance to assure the accuracy of measuring devices.
Тези компании получават признанието за най-добре управляващи и предвиждащи предизвикателствата и възможностите за устойчивото развитие.
These companies are thus recognized as being in the best position to manage and anticipate sustainable development challenges and opportunities.
Предвиждащи, че трудещите се на възраст до 18 години, заети в някои професии, предвидени в националното законодателство,
To provide that persons under 18 years of age employed in occupations prescribed by national laws
Всички присъди, предвиждащи смъртно наказание
Any judgement involving a sentence of death,
Комисията приема актове за изпълнение, предвиждащи правила за представянето на елементите, описани в параграфи 1
The Commission shall adopt implementing acts laying down rules for the presentation of the elements described in paragraphs 1
Предложението за представяне на"общински програми, предвиждащи подробен план за тяхната дейност",
The suggested above municipal programmes, including detailed schedules of their work
Въз основа на тази оправомощаваща разпоредба на първичното право законодателят на Съюза е приел четири директиви, предвиждащи минимални стандарти относно различни аспекти на националните системи за убежище.
On the basis of this enabling legal basis in primary law, the EU legislature adopted four directives laying down minimum standards regarding various aspects of national asylum systems.
ал. 4 кандидатстват за регистрация след одобрение от Националната ветеринарномедицинска служба на общински програми, предвиждащи подробен план за тяхната дейност.
are subject to registration by the National Veterinary Medicine Office(NVMO) upon approval of municipal programmes, including detailed schedules of their work.
Да гарантират включването на условия за потенциално прекратяване на сътрудничеството в случай на нарушаване на съществени елементи от една от страните, предвиждащи консултация с Парламента в такива случаи;
(y) include terms on the potential suspension of cooperation in the event of the breach of essential elements by either party, including consultation of Parliament in such cases;
Резултати: 214, Време: 0.1894

Предвиждащи на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски